แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก

ผู้เขียน หัวข้อ: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง  (อ่าน 1087 ครั้ง)

ออฟไลน์ Rumia

  • จอมทัพหมีหนุ่ม
  • *
  • กระทู้: 8,424
  • ถูกใจแล้ว: 4070 ครั้ง
  • ความนิยม: +347/-403
ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« เมื่อ: กรกฎาคม 22, 2022, 02:30:30 PM »
https://hilight.kapook.com/view/225630

เอาตามตรงนะผมไม่เข้าใจว่าทำใมไม่แปลไทยไห้ชัดๆเอาแต่ไช้คำอเมริกาโน่บลาๆ ถามจริงคนที่พึ่งจะเข้ามากินแม่งจะรู้เรื่องไหมแล้วพวกคอกาแฟ แม่งก็ไปด่าไปว่าแม่งโง่อีกคือคำไทยก็ไม่ไช่ภาษาอังกริดก็ไม่ไช่ ใครมันจะไปรู้ครับเอาตามตรงผมว่าควรแปลเป็นไทยเพื่อไห้คนทัวไปรู้ว่าจะสังกาแฟอะไรแบบไหนดีกว่ารึปล่าว
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 22, 2022, 02:34:47 PM โดย Rumia »
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: pol

ออฟไลน์ sechan

  • แม่ทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 3,019
  • ถูกใจแล้ว: 1780 ครั้ง
  • ความนิยม: +154/-261
Re: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: กรกฎาคม 22, 2022, 04:11:59 PM »
มันเป็นสูตรการผสมอัตราส่วนของกาแฟกับนมครับ ถ้าคนมีปัญญาเข้าร้านระดับนั้นเขาก็รู้ๆกัน รำคาญมาก  ซื้อเครื่องทำกาแฟสดมาทำเองเลยครับ  ผมแนะนำพวก ถ้วยแบบ Non-pressurized portafilter จะรู้ว่าทำกาแฟให้ดีแม่งต้องใช้ฝีมือของจริง แต่ขี้เกียจมือสมัครเล่นให้ใช้พวก เป็นทางออกรูเดียวเก็บความดัน[/font] ;D  คุณจะได้กาแฟคุณภาพพอรับได้เสมอ ครีมม่าพอประมาณ  แต่ถ้าเกิดเสี้ยนอยากอวดเก่ง ให้เอาอีกตัว...จะรู้ว่าแค่ความหนาของเมล็ดกาแฟที่ไม่เหมาะ กดกาแฟไม่แรงพอหรือกดมากไป ปัญหาแม่งเยอะฉิบหาย  แต่แลกมากับรสกาแฟที่หลากหลาย


เอาง่ายๆ ขี้เกียจชงใช้แบบรูเดียวบังคับให้เกิดแรงดัน สบายๆใส่ยังไงก็ได้ครีมม่า
เซียนมากเงินเยอะ เอาแบบ[/size]Non-pressurized portafilter จะรู้ว่ากาแฟเครื่องเดียวกันผงเท่ากัน น้ำร้อนเท่ากัน ออกจากเครื่องเดียวกัน แม่งทำได้ 3 รสชาติ...ขึ้นอยู่กับการกดของมือคุณ
อเมริกาโน่ คือกาแฟดำ ที่ใช้เอสเพรสโซ ผสมน้ำ
เอสเพรสโส่ คือกาแฟบดละเอียด เข้มข้น เป็นเบสให้คาปูชิโน่และลาเต้ ไอ้ที่เรียกกันช็อตๆ น้ำน้อยๆนั่นแหละ
ม็อคคา ใช้กาแฟผสมโกโก้และนม
คาปูชิโน่ คือกาแฟเอสเพรสโซ่ที่เติมนมหรือครีม
ลาเต้ คือ นมที่ใส่กาแฟ ต่างกับคาปูชิโน่ตรงอัตราส่วนของนมกับเอสเพรสโส่
มัคคิอาโต คือเอสเพรสโซ ใส่เฉพาะฟองนม ไม่ใส่นม
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 23, 2022, 05:28:59 AM โดย sechan »
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: pol, cemeteryzx, Put1996 และมีอีก 0 หมีที่ถูกใจสิ่งนี้

ออฟไลน์ cemeteryzx

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 914
  • ถูกใจแล้ว: 238 ครั้ง
  • ความนิยม: +13/-5
  • เพศ: ชาย
Re: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: กรกฎาคม 22, 2022, 04:36:32 PM »
สรุปคือ เรียกผิดจนชิน .... ไอ้เรื่องเรียกผิดกันมากๆจนกลายเป็นถูกนี่ เป็นเรื่องธรรมดาของภาษาอยู่แล้ว "ถ้า"ไม่มีคนที่รู้มาห้ามไว้ตั้งแต่แรกจนมัน MASS อะนะ ???

 ซึ่งกรณีนี้เเรียกกาแฟชงแบบอเมริกาโน่ว่าเอสเพรสโซ่กันแทบจะเป็นปกติอยู่แล้ว แต่คอกาแฟเห็นแล้วคงขึ้นแหละ  ;D อย่าลืมว่าออกตัวยิ่งแรง แรงสะท้อนยิ่งมากตามยิ่งถ้าเป็นฝ่ายผิดด้วยแล้ว คนจ้องจะซ้ำนี่ยิ่งเยอะ Welcome to social

 ปล. การแก้ปัญหา ส่วนตัวคิดว่าควรจะมีรูปประกอบอ่ะ  :P ว่าสั่งแบบนี้จะได้แบบนี้ๆนะ ถ้ามีแต่ตัวอักษร ก็ต้องไปลุ้นเอาว่าเวลาสั่งเอสเพรสโซ่ไป จะได้อเมริกาโน่ หรือเอสเพรสโซ่กันแน่
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 22, 2022, 04:39:55 PM โดย cemeteryzx »
 

ออฟไลน์ pol

  • สาวกผู้สนับสนุนเซนนิคุง2Y
  • จอมทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 17,260
  • ถูกใจแล้ว: 20000 ครั้ง
  • ความนิยม: +361/-2
  • เพศ: ชาย
  • นักอู้มือหนึ่ง
Re: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: กรกฎาคม 22, 2022, 04:44:56 PM »
คือมันเป็นศัพท์เฉพาะกลุ่มนะครับท่าน แบบเหล้านี่อะไรคือ on the rock ? ไม่มีทางรู้หรอกครับถ้าไม่มีคนบอก  เวลาผมเข้าร้านกาแฟผมถามตลอดครับถ้าไม่รู้หรือจำไม่ได้  ;)  ถ้าไม่ตอบก็ไม่ซื้อครับ  ;D
 

ออฟไลน์ Rumia

  • จอมทัพหมีหนุ่ม
  • *
  • กระทู้: 8,424
  • ถูกใจแล้ว: 4070 ครั้ง
  • ความนิยม: +347/-403
Re: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« ตอบกลับ #4 เมื่อ: กรกฎาคม 22, 2022, 08:32:42 PM »
คือมันเป็นศัพท์เฉพาะกลุ่มนะครับท่าน แบบเหล้านี่อะไรคือ on the rock ? ไม่มีทางรู้หรอกครับถ้าไม่มีคนบอก  เวลาผมเข้าร้านกาแฟผมถามตลอดครับถ้าไม่รู้หรือจำไม่ได้  ;)  ถ้าไม่ตอบก็ไม่ซื้อครับ  ;D
ไช่ครับมันรู้กันเฉพาะคอกาแฟเหมือนกับคอเหล้าที่มีคำเรียกเฉพาะเหมือนกันแต่นะครับความต่างคือ ถ้าผมเข้าร้านกาแฟเพราะแค่อยากกินกาแฟแต่ผมไม่รู้คำเรียกเพราะนานๆอยากดื่มที่ แต่ร้านมีแค่เมนูเพียวๆไห้พนักงานก็ไม่รู้ไม่อธิบาย(ส่วนมากอะนะ)คนไม่รู้ก็ได้แต่สังมัวๆไปเพราะถ้าแสดงความไม่รู้ก็โดนคอกาแฟเหยียดอีก ผิดกับเหล้าที่ต่อไห้ไม่รู้บาร์เทนเดอร์ก็จะแนะนำคุณเองอยู่ดีคุณไม่่ต้องรู้อะไรเลยก็ได้ผิดกับกาแฟ ผมไม่เข้าใจว่าจะไช้คำเฉพาะกันตลอดเวลาทำใมและทำใมถึงไม่แปลและอธิบายกันดีๆในเมื่อขายของในไทย และของที่ว่าก็แปลไทยไห้เข้าใจง่ายๆได้แต่ไม่ทำไม่อธิบายไม่มีรูปไม่่มีคำแปลกำกับ แล้วคนที่พึงไปลองกินผิดตรงไหนที่ไม่รู้ครับแถมคนขายก็ขายผิดๆเยอะอีก เหตุผลเพราะดันไม่แปลไห้เข้าใจนั้นแหละแต่กับเหล้าที่มีคำเรียกเฉพาะเยอะกว่าเป็นร้อยๆเท่าดันไม่มีปัณหา เพราะบริกรบริการดีมีการแนะนำผมว่าหลักๆคือเหล้าเค้าบริการเพื่อการขาย แต่กาแฟนี่บริการเฉพาะคอกาแฟหน้าใหม่มักจะโดนเหยียดเสมอ
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: pol

ออฟไลน์ Wing-kun

  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 338
  • ถูกใจแล้ว: 71 ครั้ง
  • ความนิยม: +4/-4
  • เพศ: ชาย
Re: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« ตอบกลับ #5 เมื่อ: กรกฎาคม 22, 2022, 08:59:58 PM »
ชื่อสูตรมันสั้นกว่า ลาเต้ มอคค่า คาปูชิโน่ สั้นกว่า กาแฟผสมนม กาแฟผสมช็อคโกแลต กาแฟใส่ฟองนม มัน
สมัยดื่มแรกๆก็ถามพี่ๆบาริตต้าเอานี่แหละ เขาก็อธิบายนะ


ที่แน่ๆ เอสเพรชโซ่เย็นนี้ซิกเนเจอร์คนไทย
 

ออฟไลน์ Alice13th

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 684
  • ถูกใจแล้ว: 450 ครั้ง
  • ความนิยม: +21/-24
Re: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« ตอบกลับ #6 เมื่อ: กรกฎาคม 22, 2022, 09:24:34 PM »
เรื่องมากไม่อธิบายมาก็ไม่กินค้าขายต้องตามใจคนซื้อในระดับนึงถ้าคนขายเหยียดไม่สนใจก็ซื้อร้านอื่นโลดแถมจะเอาไปบอกต่อคนอื่นด้วยว่าร้านนี้บริการไม่ดียังไงใช่ว่าคนเข้าร้านทุกคนจะรู้รายระเอียดสินค้าในร้าน
 

ออฟไลน์ Kopyor

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 154
  • ถูกใจแล้ว: 357 ครั้ง
  • ความนิยม: +21/-38
  • .
Re: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« ตอบกลับ #7 เมื่อ: กรกฎาคม 23, 2022, 11:18:56 AM »
ก็เรียกไทยๆเวลาเข้าร้านกาแฟไปเลยเป็นไง  อย่างเช่นเรียกไปว่า  โกปี้  โอเลี้ยง  กาแฟดำ 
กาแฟชงเข้มข้น  กาแฟยกล้อ  กาแฟโกโก้  กาแฟนมใส่ไข่  กาแฟไข่ลวก  กาแฟน้ำเต้าหู้ 
^^
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: deaddy, sealbright

ออฟไลน์ pol

  • สาวกผู้สนับสนุนเซนนิคุง2Y
  • จอมทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 17,260
  • ถูกใจแล้ว: 20000 ครั้ง
  • ความนิยม: +361/-2
  • เพศ: ชาย
  • นักอู้มือหนึ่ง
Re: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« ตอบกลับ #8 เมื่อ: กรกฎาคม 23, 2022, 11:57:03 AM »
ก็เรียกไทยๆเวลาเข้าร้านกาแฟไปเลยเป็นไง  อย่างเช่นเรียกไปว่า  โกปี้  โอเลี้ยง  กาแฟดำ 
กาแฟชงเข้มข้น  กาแฟยกล้อ  กาแฟโกโก้  กาแฟนมใส่ไข่  กาแฟไข่ลวก  กาแฟน้ำเต้าหู้ 
^^
หวาย......แก่  ;D
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: sariora123, Kopyor

ออฟไลน์ Alice-chan

  • หัวหน้าฝูงหมีใหญ่
  • *****
  • กระทู้: 1,718
  • ถูกใจแล้ว: 330 ครั้ง
  • ความนิยม: +330/-1820
  • ยังไงก็ไม่ละกิเลสหรอก อยากกลับไปเป็นเด็ก
Re: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« ตอบกลับ #9 เมื่อ: กรกฎาคม 23, 2022, 12:26:09 PM »
ต้องเรียกเป็น ก๊ง ใช่ไหมเจ้าคะ
​(๑╹ᆺ╹)ぬんぬん
 

ออนไลน์ sariora123

  • จอมพลหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 12,179
  • ถูกใจแล้ว: 4978 ครั้ง
  • ความนิยม: +402/-442
Re: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« ตอบกลับ #10 เมื่อ: กรกฎาคม 23, 2022, 03:16:56 PM »
[quote/] หวาย......แก่  ;D


ถ้าทันกาแฟ เม็ดมะขามคั่ว นี่โคตร จะแก่เลยแหละ  ???
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: pol

ออฟไลน์ Kopyor

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 154
  • ถูกใจแล้ว: 357 ครั้ง
  • ความนิยม: +21/-38
  • .
Re: ผมว่าการขายกาแฟแบบไม่แปลไทยนี่แม่ง
« ตอบกลับ #11 เมื่อ: กรกฎาคม 23, 2022, 03:49:01 PM »
งั้น....  ใครทันเคยเห็นเมนู  กาแฟน้ำเต้าหู้ใส่ไข่บ้าง??  ตอนเด็กเกลียดพ่อที่กินเมนูนี้มาก   ;)

 

 

Tags:
แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก