แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก

ผู้เขียน หัวข้อ: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?  (อ่าน 13745 ครั้ง)

ออฟไลน์ redxsword

  • เจ้าสำนักหมี
  • แม่ทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 3,282
  • ถูกใจแล้ว: 22098 ครั้ง
  • ความนิยม: +1617/-194
  • เพศ: ชาย
  • ของแท้ต้องมีรูปฮีจังอยู่ที่ปก
    • สำนักกฎหมายเอสแอนด์เอ็น
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #20 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 12:28:49 PM »
เอาง่าย ๆ ก็คือ สำนวนการแปล กับการแปลมันเป็นคนละเรื่องกัน เหมือนกับในวงการนิยายกำลังภายในว่าไว้ว่า ถ้าอยากจะอ่านกิมย้งให้ได้อารมณ์ ก็ต้องสำนวนแปลของ น.นพรัตน์ ถ้าหากจะอ่านโกวเล้งให้ได้อารมณ์ก็ต้องสำนวนแปลของ ว. ณ เมืองลุง นักแปลในตำนานทั้งสองท่าน ไม่มีใครที่แปลดีกว่าใครหรอก เพียงแต่การใช้สำนวนในการแปลต่างกัน


อย่าง



--------------------



193
 土曜の夜から降り始めた雪は、日曜には本降りとなり、月曜の朝には止んでいたものの、車窓から外を見ると雪かきをしていない道路はところどころ凍結していた。あ、サラリーマンがツルッと滑った。危ないなぁ。
 これだけ降ったから、今年も円城と鏑木は雪野君のために大きな雪だるまを作るのかなぁ。
 道路状況を考えて早めに登校すると、すでに委員長が来ていた。


「おはよう、吉祥院さん」
「ごきげんよう、委員長。早いんですのね」
「うん。雪が降ったからね。テストも近いし学校で試験勉強しようと思って」
「まぁ、朝から偉いですわね。私も見習って今から勉強しようかしら」


 หิมะเริ่มตกตั้งแต่เย็นวันเสาร์ ส่วนวันอาทิตย์ฝนก็ตก เช้าวันจันทร็์ถึงได้หยุด แต่พอมองไปนอกหน้าต่างรถ ก็เห็นถนนที่ยังไม่ได้ใช้พลั่วตักเอาหิมะออกไปมีหิมะอยู่ตรงนี้เต็มไปหมด อ้ะ เกิดพนักงานเงินเดือนลื่นปื๊ด จะไม่อันตรายเหรอน่ะ
 เพราะตกมาถึงขนาดนี้ วันนี้ เอ็นโจกับคาบุรากิเองก็จะทำตุ๊กตาหิมะตัวใหญ่ให้กับยูกิโนะคุงหรือเปล่านะ
 พอคิดถึงสภาพของถนนแล้วเข้าไปถึงโรงเรียนเร็ว ก็เห็นประธานกรรมการมาถึงก่อนแล้ว


「อรุณสวัสดิ์ คุณคิโชวอิน」
「อรุณสวัสดิ์ค่ะ ประธานกรรมการ มาเร็วจังนะคะ」
「อื้ม เพราะหิมะตกนั่นละนะ ใกล้จะสอบแล้วด้วย เลยคิดว่าจะมาเตรียมตัวที่โรงเรียนน่ะ」
「อ่า มาตั้งแต่เช้านี่สุดยอดไปเลยนะคะ ดิฉันเองคงต้องเอาเป็นเยี่ยงอย่าง เตรียมตัวเสียแต่เนิ่น ๆ แล้วค่ะ」


----------------------


สำนวนผมก็แข็งเกินไปอีก เหมือนไม่ใช่สำนวนผู้หญิง (ก็แน่ละ) แถมยังแอบมีกลิ่นอายความเครียดแผ่กระจายออกมาอีก ออกแนวสำนวนแบบผู้ใหญ่ ซึ่งเรื่องแนวเด็กผู้หญิงอย่างเนี้ย มันไม่เข้ากันเลยสักนิด ตรงนี้ผมว่าคุณริวโฮทำได้ดีมากนะ ที่ดึงความหมายแฝงในสำนวนเรย์กะออกมาได้
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: Stnat, kuragi

ออฟไลน์ dlie

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 187
  • ถูกใจแล้ว: 72 ครั้ง
  • ความนิยม: +10/-17
  • เพศ: ชาย
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #21 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 12:56:35 PM »
ไม่เคยเข้าไปอ่านสปอย โม่งอะไรนะไม่รู้จักด้วยซ้ำ  ไปขอบคุณเขาในน้องแมว แล้วครับ  เพิ่งมาอ่านตอนเขาแปลพอดี
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: igzero

ออฟไลน์ Zapey

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 112
  • ถูกใจแล้ว: 29 ครั้ง
  • ความนิยม: +1/-10
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #22 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 01:12:58 PM »
อ้ากกก เรย์กะซามะะะะะะ
 

ออฟไลน์ monnyja

  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 333
  • ถูกใจแล้ว: 154 ครั้ง
  • ความนิยม: +11/-41
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #23 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 01:44:34 PM »
อ๊าคคคค !!! เรื่องที่ตามหายไปอีกหนึ่ง
แต่ยังใงก็ต้องเคารพการตัดสินใจของท่าน ริวโฮละครับ

 :'(

When we do right, nobody remembers.
When we do wrong, nobody forgets.
 

ออฟไลน์ maewsloth

  • หมีเต็มตัว
  • *
  • กระทู้: 50
  • ถูกใจแล้ว: 77 ครั้ง
  • ความนิยม: +7/-1
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #24 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 01:51:28 PM »
เป็นเรื่องที่ไม่เคยอ่านสปอย ไม่เคยดำน้ำ ไม่เคยทำอะไรทั้งสิ้น รอคอยอ่านอย่างเดียวฮือออ
 

ออฟไลน์ tanakar8523

  • ยอดกวีแห่งเขาเซนนิคุมะ
  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 233
  • ถูกใจแล้ว: 127 ครั้ง
  • ความนิยม: +21/-31
  • เพศ: ชาย
  • สรุปว่าเว็ปนี้มีเเต่พวกตาลุงจูนิเบียว
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #25 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 04:33:51 PM »
โม่งคืออัลไล...เเล้วเกิดอะไรขึ้นกับเรย์กะตันข้องหนู :'( :'( :'( คนเเปลเก่งๆ หยุดเเปลอีกคนเเล้วสินะ
สนใจจะซื้อเราไปเลี้ยงรึเปล่า(ทาสเอล์ฟหน้าตายขี้สงสัย) http://goshujin.tk/index.php?topic=5640.0
 

ออฟไลน์ ma-i

  • นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 165
  • ถูกใจแล้ว: 1359 ครั้ง
  • ความนิยม: +85/-6
  • เพศ: หญิง
  • มีแฟนแล้วค่ะ แต่เขาอยู่ในจอออกมาไม่ได้ ทำไงดี~
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #26 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 05:17:20 PM »
มรั่ยยยยยยยยยยยยยยยยย :( :( :'( :'(
ผู้ชาย 2D หล่อๆ ค่าสินสอด (เปย์) จะสักเท่าไหร่กันนะถึงจะได้
 

ออฟไลน์ arm963

  • หมีเต็มตัว
  • *
  • กระทู้: 70
  • ถูกใจแล้ว: 22 ครั้ง
  • ความนิยม: +2/-0
  • เพศ: ชาย
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #27 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 06:10:33 PM »
กำ ต้องดำน้ำกันต่อไป yen castle highroad ต้องเดากันหน่อยใครเป็นใคร

https://www.facebook.com/groups/742226269294345/
กลุ่มห้อง 106 บน Facebook
 

ออฟไลน์ bualuang

  • หมีเต็มตัว
  • *
  • กระทู้: 10
  • ความนิยม: +0/-0
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #28 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 08:01:45 PM »
ขอบคุณที่เหนื่อยมานานนะครับ
เรื่องนี้แปลได้ดีจริงๆ สนุกมากครับ ติดตามมาอย่างยาวนาน.... เสียใจจริงๆ
 

ออฟไลน์ cinnamorollz

  • นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 280
  • ถูกใจแล้ว: 7241 ครั้ง
  • ความนิยม: +516/-151
  • เพศ: ชาย
  • กลับไปเป็นนักอ่านเงาดีกว่า ...
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #29 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 08:03:09 PM »
เรื่องที่ตามอ่านอยู่ 2 เรื่องสุดท้าย

ตอนนี้เหลือแค่ 1 แล้วสิ นะ .....  :'( :'(
 

ออฟไลน์ wich_01

  • หมีเต็มตัว
  • *
  • กระทู้: 15
  • ความนิยม: +0/-1
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #30 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 08:40:42 PM »
เข้ามาไว้อาลัยให้ท่านเรย์กะด้วยคน เนื้อเรื่องไม่มีอะไรเลยแต่ตอนอ่านกลับรู้สึกสนุก หวังว่าสักวันจะกลับมาแปลให้อ่านกันอีกครั้ง    :'(
 

ออฟไลน์ Flook1913

  • หมีฝึกหัด
  • *
  • กระทู้: 9
  • ถูกใจแล้ว: 6 ครั้ง
  • ความนิยม: +0/-0
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #31 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 09:40:11 PM »
 : :'( :'(
 

ออฟไลน์ php7022

  • ผู้สนับสนุนเซนนิคุงY2
  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 290
  • ถูกใจแล้ว: 52 ครั้ง
  • ความนิยม: +5/-16
  • เพศ: ชาย
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #32 เมื่อ: เมษายน 18, 2017, 10:46:45 PM »
ข่าวร้ายจริง ๆ  ท่านเรย์กะไปซะแล้ว  :'(

 

ออฟไลน์ hahahaman

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 117
  • ถูกใจแล้ว: 58 ครั้ง
  • ความนิยม: +3/-9
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #33 เมื่อ: เมษายน 20, 2017, 09:34:02 AM »
เห็นที่โม่งเหมือนอาจจะมีโม่งแปลมารับช่วงต่อแต่กำลังพยายามขอให้มันถูกต้องคือไปขอเจ้าตัวว่าจะเอามาแปลไทยอยู่นะ

ปล.คนแปลเล่นโม่งเป็นหลักอย่างที่รู้กันแถมมีแฟนฟิคเรื่องนี้โม่งด้วยแหะ
 

ออฟไลน์ zethys

  • แม่ทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 3,336
  • ถูกใจแล้ว: 602 ครั้ง
  • ความนิยม: +65/-66
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #34 เมื่อ: เมษายน 20, 2017, 10:18:45 AM »
โม่งทำเองโม่งแก้ไขก็โอเคนะ ว่าแต่พวกปากดีว่างั้นว่างี้สำนวนมันจะได้หรือเปล่านี่น่ะสิ


ไม่เพ้อ ไม่กาว ไม่คาน ก็ไม่ใช่ท่านเรย์กะนะ
 

ออฟไลน์ hahahaman

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 117
  • ถูกใจแล้ว: 58 ครั้ง
  • ความนิยม: +3/-9
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #35 เมื่อ: เมษายน 20, 2017, 11:53:56 AM »
โม่งทำเองโม่งแก้ไขก็โอเคนะ ว่าแต่พวกปากดีว่างั้นว่างี้สำนวนมันจะได้หรือเปล่านี่น่ะสิ


ไม่เพ้อ ไม่กาว ไม่คาน ก็ไม่ใช่ท่านเรย์กะนะ 

ผมยังงงอยู่เลยทำมั้ยคนไปโทษโม่งกันเยอะคนแปลเอาจริงก็เล่นโม่งเป็นหลัก เจ้าตัวก็บอกอยู่ว่าเหนื่อยแต่คนไปโทษว่าเพราะโม่งสปอยเนี่ยแหละ

ถ้าคนแปลไม่ให้โม่งสปอยป่านนี้ห้ามไปนานละไม่ผล่อยให้สปอยจนมีห้องเรย์กะเรือคานตั้ง11ห้องหรอก
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: MerinAon

ออฟไลน์ hahahaman

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 117
  • ถูกใจแล้ว: 58 ครั้ง
  • ความนิยม: +3/-9
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #36 เมื่อ: เมษายน 20, 2017, 01:22:41 PM »
 อัพเดทข่าวดีคนแปลอาจจะกลับมาละ
นี่โม่งแปลนะ กูมาเสนอตัวเลือกเพิ่มแล้วกัน คือกูกลับไปแปลต่อใน Nekopost เหมือนเดิม
ส่วนเรื่องลิขสิทธิ์ที่คาใจกันอยู่  กูขอแสดงความรับผิดชอบดังนี้
1. จะหยุดแปลและลบทิ้งทันทีที่มีการประกาศรวมเล่มทางสนพ.ญี่ปุ่น
- เพราะเท่ากับว่าเกิดช่องทางในการซื้อลิขสิทธิ์มาแปลเป็นภาษาไทยอย่างถูกต้องแล้ว ก็ต้องไปตามหนทางนั้น
2. จะหยุดแปลและลบทิ้งทันทีที่มีการประกาศรวมเล่มทางสนพ.ไทย
- ในกรณีที่สนพ.ไทยใจกล้าไปขออนุญาตนำลิขสิทธิ์มาพิมพ์อย่างถูกต้องจากอาจารย์ฮิโยโกะโดยตรง ทั้งนี้ ถ้าทางสนพ.มองว่าบทแปลภาษาไทยที่ได้เกิดขึ้นแล้วพอจะนำไปใช้ได้ กูยกให้นำไปใช้ได้ทันทีโดยไม่คิดมูลค่าใดๆ และไม่ต้องให้เครดิต (แต่ช่วยพิสูจน์อักษรให้ดีๆ ด้วย...orz) ทั้งนี้ตามกฎหมายลิขสิทธิ์ กูก็ไม่มีสิทธิในบทแปลตรงนี้อยู่แล้วเพราะไม่ได้ขอต้นฉบับมาแปลอย่างถูกต้อง เพราะงั้นเอาไปเลยจ้ะยกให้ กูไม่เคยคิดจะทำเงินจากตรงนี้อยู่แล้ว และถ้าทำได้ กูอยากเปย์ให้ท่านฮิโยโกะมาก เอาจริงๆ กูโคตรอิจฉาโมเดล Qidian ของจีนที่จ่ายเพื่ออ่านตอนต่อตอนทางเน็ทเลย แต่ญี่ปุ่นคงทำตรงนี้ยากมาก ; w ;
ถามว่าทำไมไม่เลือกที่จะไปขออาจารย์ฮิโยโกะอย่างถูกต้อง เพราะกูมีความมั่นใจถึงร้อยส่วนว่าแกจะไม่ให้ จะด้วยการปล่อยเบลอไม่ตอบเมล์หรือปฎิเสธมาชัดๆ เลยก็ตาม คือมันไม่ใช่เรื่องของความใจดีใจร้าย (กูคิดว่าแกต้องเป็นคนน่ารักมากๆ) แต่เป็นเรื่องของการปกป้องตัวเองและผลงานอ่ะ ซึ่งถ้าโดนแบบนี้จริง กูคงตัดใจจริงๆ ไม่มีเปิดห้องลับเล็กย่อยอีกต่อไป
ถ้าเป็นงี้พวกมึงจะว่าไง แต่บอกก่อนนะว่าไม่ใช่เร็วๆ นี้ คือกูคงต้องอาศัยเวลาเยียวยาตัวเองอีกพักนึงเพราะตอนนี้ร่างพังมากแบบ physically อาจเป็นในอีกสัปดาห์หรือสองสัปดาห์ให้หลัง แบบนี้จะโอเคกันไหมอ่ะ
 
 

ออฟไลน์ zethys

  • แม่ทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 3,336
  • ถูกใจแล้ว: 602 ครั้ง
  • ความนิยม: +65/-66
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #37 เมื่อ: เมษายน 20, 2017, 01:40:28 PM »
เหนื่อยก็บอกครับ ไม่ได้มีใครบังคับ แค่อยากจะบอกว่ามีคนเยอะแยะที่รออยู่เท่านั้นเอง


เพราะไอ้ที่เราร้องแรกแหกกระเฌอกัน ถ้าคุณไม่สนใจจะแปลเราก็ทำอะไรไม่ได้อยู่แล้ว
 

ออฟไลน์ Hikakichi

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 706
  • ถูกใจแล้ว: 166 ครั้ง
  • ความนิยม: +11/-14
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #38 เมื่อ: เมษายน 20, 2017, 09:09:22 PM »
ล่าสุดเห็นคุณริวโฮโพสต์ในแมวดุ้นแล้วว่าน่าจะกลับมาใน2สัปดาห์นะครับ
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: daijobu, pol

ออฟไลน์ Panties

  • คู่หูเลเวลสอง
  • ยอดขุนพลหมี
  • *****
  • กระทู้: 5,343
  • ถูกใจแล้ว: 9861 ครั้ง
  • ความนิยม: +838/-143
  • เพศ: ชาย
    • เพจไว้บ่นของคุณกกน.
Re: ท่านเรย์กะ ไม่มีแปลไทยต่อแล้ว!?
« ตอบกลับ #39 เมื่อ: เมษายน 23, 2017, 08:10:14 AM »
กลับมาแล้วววววววววววววววว  ???   ???   ???


สปอยส์ ซ่อน ซ่อน:
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: pol, Stnat, monnyja และมีอีก 1 หมีที่ถูกใจสิ่งนี้

 

Tags:
แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก