คู่หูเลเวลสอง จำได้ว่าท่านหนึ่งชื่อ Panties ส่วนนักแปลระดับสัตว์ประหลาดมีอยู่ 2 ท่านครับ ท่านGoods ที่แปลฮาเร็มทาส กับ Doctornop รายนี้แปล เชือดออร์คพิชิตฮาเร็ม
ขอบคุณครับ ใช่ๆ ท่านผู้นั้นชื่อท่าน Panties เคยแชทคุยกันหลายครั้งมากมาย
ส่วนท่านที่แปลระดับสัตว์ประหลาดที่เอ่ยไว้ จำชื่อไม่ได้จริงๆ น่าจะท่านที่แปล อยากเป็น
พลังในเงามืด แปลนิยายตระกูลปราชย์แกร่งต่างๆอ่ะท่าน ที่แปลมังงะลงเนโกะโพสต์ด้วย
และก็ชอบใส่มุกในเครดิตตลกๆเสียดสีการเมือง เสียดสีไปเสียดสีมา เจ้าตัวหายจ้อยเลย
จนคนเขาเล่นมุกกันว่า โดนอุ้มไปแล้ว(เพราะมุกตลกทางการเมืองในหน้าเครดิน)

ในบรรดาท่านผู้แปลทั้งหมด ทั้งในเวปหมีและเวปเนโก๊ะ ผมยกย่องท่านนี้(ที่ดันจำชื่อไม่ได้)
ว่าแปลได้สนุกสุดยอดมาก เก่งมากๆ แต่แทบไม่ค่อยแสดงตัวหรือเมนต์หยอกล้อกับเหล่า
แฟนคลับสักเท่าไร //โดนอุ้มไปจริงๆเปล่าเนี่ย!! ตอนนั้นแซววิพากษ์วิจารณ์กันขรม ว่า
โดนอุ้มไปแล้ว หายไปกับสายลม (ก็คงแค่มุกแหละ)