คุณ Dhaos พยายามสรุปว่า; คนเรียนภาษาญี่ปุ่น - ภาษาต่างประเทศต้องใช้เวลาเท่ากับเรียนภาษาไทย ด้วยการดูหนัง คลิป Youtube videos ที่มี Subtitles หรือ หากเป็นภาษาอังกฤษ (Eng) ถ้าหากฟังเข้าใจ
มากพอกับการอ่านหนังสือ ทำให้จดจำตัวอักษร ซึ่งภาษาไทยของเรานี่
บางครั้งเน้นแปลเข้าใจก็ไม่พอ ต้องเปิดพจนานุกรมแยกเป็นสรรพนาม, นาม, กริยา เพื่อศึกษาวิธีแต่งประโยคให้มากขึ้น นั่นจะทำให้มีประสบการณ์มากพอเมื่อเจอศัพท์ญี่ปุ่นหรือภาษาอื่นที่ไม่เข้าใจ และแปลในหัวเร็วขึ้นทันที อย่างไรก็ตามหากเนื้อหาคำพูดใน Manga - Novel และหนังสือพิมพ์
ในบางครั้งก็จำเป็นต้องเรียนหลักไวยากรณ์ (Grammar) เบื้องต้น เพื่อศึกษาโครงสร้างประโยค เป็นที่รู้กันบ้างว่าบางภาษาเรียงคำนาม, กริยา /กริยาวิเศษณ์ (Adv.), สรรพนาม Preposition โครงสร้างไวยากรณ์ต่างกับภาษาไทย ทั้งหมดนี้อธิบายเข้าแล้ว ถ้ายังเก็บหนังสือเรียนภาษาไทยไว้ วันนี้แหละครับจะมีประโยชน์มากๆ