แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก

ผู้เขียน หัวข้อ: อยากลองแปลครับ ขอคำแนะนำหน่อยฮะ  (อ่าน 2861 ครั้ง)

ออฟไลน์ Door

  • นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 541
  • ถูกใจแล้ว: 27739 ครั้ง
  • ความนิยม: +359/-20
  • เพศ: ชาย
อยากลองแปลครับ ขอคำแนะนำหน่อยฮะ
« เมื่อ: สิงหาคม 26, 2018, 10:26:53 PM »
เด็กใหม่ครับ อยากฝึกแปลนิยายมาสักพักแล้ว มีคำถามหน่อยๆ

-ปกติแปลจากเว็บไหนกันเหรอครับ ตอนนี้ไล่หาจาก novel update อยู่
-เมเปิ้ลถึกที่เห็นคนไปขุดมา มีใครเอาไปรึยังครับ
-หลายๆเรื่องที่มีคนแปลไว้อยู่แล้ว(ในแมวดุ้น) แล้วหายนาน ถ้าอยากเอาเรื่องนั้นมาแปลควรแปลต่อหรือเริ่มแปลใหม่แต่แรกเลยครับ
-ในโทรศัพท์มันวาง text ไม่ได้เรอะ..


ส่วนตัวอ่านยุ่นได้นิดหน่อยแต่ไม่ถึงขั้นแปลได้ ได้แต่อิ้ง มีเรื่องไหนพอแนะนำมั้ยครับ?
の の
   も
 へ
 

ออฟไลน์ BlackLucky

  • จอมทัพหมี
  • ยอดขุนพลหมี
  • *****
  • กระทู้: 5,557
  • ถูกใจแล้ว: 11124 ครั้ง
  • ความนิยม: +222/-131
  • เพศ: ชาย
  • มังกรเงินผู้คอยบินเคียงข้างมังกรทองเสมอ
Re: อยากลองแปลครับ ขอคำแนะนำหน่อยฮะ
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: สิงหาคม 27, 2018, 12:29:11 AM »
1.ส่วนใหญ่ก็หาอิงค์จากnovel updateกัน หรือถ้าแปลยุ่นได้ก็ลุยเว็บยุ่นเลย
2.อีหนูตู้เย็นติดพลังKKKแปลลงที่นี่ไม่ได้เน้อ
3.ถ้าเอามาจากแมวดุ้นแล้วจะแปลลงเฉพาะที่นายท่านไม่ลงแมวดุ้นจะแปลใหม่เลยก็ได้ครับ แต่ตรวจให้ดีก่อนว่ามีในนี้ไหม หรือติดพลังKKKไหม
4.ทำใจครับ ฮา

ออฟไลน์ Door

  • นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 541
  • ถูกใจแล้ว: 27739 ครั้ง
  • ความนิยม: +359/-20
  • เพศ: ชาย
Re: อยากลองแปลครับ ขอคำแนะนำหน่อยฮะ
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: สิงหาคม 27, 2018, 06:03:43 AM »
พลัง K คืออะไรครับ คาโดะ?
の の
   も
 へ
 

ออฟไลน์ HengCT

  • หมีเต็มตัว
  • *
  • กระทู้: 33
  • ถูกใจแล้ว: 2868 ครั้ง
  • ความนิยม: +37/-1
Re: อยากลองแปลครับ ขอคำแนะนำหน่อยฮะ
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: สิงหาคม 27, 2018, 06:54:02 AM »
พลัง K คืออะไรครับ คาโดะ?
พลัง K ก็คาโดะคาว่าแหละครับ วิธีดูก็ดูได้จากด้านล่างซ้ายในเว็ป novel update ที่เขียนว่า Original Publisher ถ้าด้านล่างมีชื่อนี้ขึ้น "Kadokawa Shoten" ให้บอกลาได้เลยครับ
เพื่อนมันสอนผมงี้แหละ ว่าเว็ปนี้บล็อคพลัง K แต่สาเหตุเพราะอะไรก็ไม่รู้ รู้แค่นี้แหละ

เพราะผมเป็นหน้าใหม่พึ่งเข้าวงการนิยายได้ไม่นานเหมือนกันยังไงล่ะ  ;D
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: สิงหาคม 27, 2018, 07:02:35 AM โดย HengCT »
 

ออฟไลน์ thetoy323

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 785
  • ถูกใจแล้ว: 220 ครั้ง
  • ความนิยม: +14/-14
  • เพศ: ชาย
Re: อยากลองแปลครับ ขอคำแนะนำหน่อยฮะ
« ตอบกลับ #4 เมื่อ: สิงหาคม 27, 2018, 09:01:02 AM »
[quote/]
พลัง K ก็คาโดะคาว่าแหละครับ วิธีดูก็ดูได้จากด้านล่างซ้ายในเว็ป novel update ที่เขียนว่า Original Publisher ถ้าด้านล่างมีชื่อนี้ขึ้น "Kadokawa Shoten" ให้บอกลาได้เลยครับ
เพื่อนมันสอนผมงี้แหละ ว่าเว็ปนี้บล็อคพลัง K แต่สาเหตุเพราะอะไรก็ไม่รู้ รู้แค่นี้แหละ

เพราะผมเป็นหน้าใหม่พึ่งเข้าวงการนิยายได้ไม่นานเหมือนกันยังไงล่ะ  ;D
"คุณมีเสรีภาพในการแปล แต่ผมไม่รับประกันเสรีภาพหลังจากที่คุณเอาผลงานมาลง"
นกย่างไม่ได้กล่าวเอาไว้ แต่เคยกล่าวคล้ายๆกัน
 

ออฟไลน์ GameMaster0000

  • ยอดกวีแห่งเขาเซนนิคุมะ
  • หัวหน้าฝูงหมีใหญ่
  • *****
  • กระทู้: 1,481
  • ถูกใจแล้ว: 6806 ครั้ง
  • ความนิยม: +66/-40
Re: อยากลองแปลครับ ขอคำแนะนำหน่อยฮะ
« ตอบกลับ #5 เมื่อ: สิงหาคม 27, 2018, 10:35:07 AM »
ตู้เย็นนี่มีคนแปลต่อลงบล็อกอยู่ครับ
 

ออฟไลน์ Djinnkung

  • หัวหน้าฝูงหมีใหญ่
  • *****
  • กระทู้: 1,079
  • ถูกใจแล้ว: 1151 ครั้ง
  • ความนิยม: +20/-6
Re: อยากลองแปลครับ ขอคำแนะนำหน่อยฮะ
« ตอบกลับ #6 เมื่อ: สิงหาคม 27, 2018, 11:27:03 AM »
ตู้เย็นนี่มีคนแปลต่อลงบล็อกอยู่ครับ

ขอวาร์ปหลังไมค์หน่อยครับผม
 

ออฟไลน์ Door

  • นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 541
  • ถูกใจแล้ว: 27739 ครั้ง
  • ความนิยม: +359/-20
  • เพศ: ชาย
Re: อยากลองแปลครับ ขอคำแนะนำหน่อยฮะ
« ตอบกลับ #7 เมื่อ: สิงหาคม 27, 2018, 11:55:54 PM »
โอเค เท่าที่ไปเล็งๆมาเรื่องที่ไม่น่าติด kd แล้วยังไม่มีใครแปลเจออยู่เรื่องนึง ไว้จะลองครับ

กับ nozomanu fushi ก็น่าสน แต่มีแปลอิงมาแค่ 30 กว่าตอน(ncode เกือบ 500) แบบนี้คือทำใจเลยใช่มั้ยครับเพราะถ้าไปดำยุ่นจมตายแน่ๆ

ขอบคุณครับ
の の
   も
 へ
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: HengCT

ออฟไลน์ Kiraze

  • หมีฝึกหัด
  • *
  • กระทู้: 2
  • ความนิยม: +0/-0
  • เพศ: หญิง
Re: อยากลองแปลครับ ขอคำแนะนำหน่อยฮะ
« ตอบกลับ #8 เมื่อ: กันยายน 14, 2018, 05:42:54 AM »
อยากให้คุณแปลเรื่องนี้ต่อค่ะ!
คำรำพึงของร้านยา
Eng https://www.novelupdates.com/series/kusuriya-no-hitorigoto/
Japan https://ncode.syosetu.com/n9636x/
ทางอิ้งเลยจากตอนล่าสุดที่มีคนแปลไว้ไปหลายตอนมาเลยค่ะ//จะร้องไห้
นี่เป็นผลงานของผู้แปลคนก่อนhttps://www.nekopost.net/novel/4799
ถ้าหากมีคนรับแปลเรื่องนี้ต่อจะดีใจมากๆเลยค่ะ
รอติดตามนะคะ
 

 

Tags:
แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก