แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก

ผู้เขียน หัวข้อ: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hobby Japan แล้วนะครับ  (อ่าน 3010 ครั้ง)

ออฟไลน์ Asitilione

  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 217
  • ถูกใจแล้ว: 85 ครั้ง
  • ความนิยม: +6/-1
เผื่อมีคนในบอร์ดคนไหนสนใจเข้าไปทดลองอ่านดูได้ครับ

ส่วนตัวผมเข้าไปลองอ่าน 2-3 เรื่อง พบว่า
1.นิยายเล่มนึง ถ้าจะอ่านจนจบ ราคาประมาณ 150-200+ บาทขึ้นอยู่กับจำนวนตอน
2.การแปลมีพิมพ์ผิดเป็นจำนวนมาก บางประโยคอ่านแล้วยังงงๆ เทียบกับมาตรฐานสำนักพิมพ์อื่นแล้วยังถือว่าแย่
3.ยังไ่ม่แน่ใจเรื่องกำหนดทำรูปเล่ม เนื่องจากเว็บยังไม่มีประกาศอะไรเพิ่มเติมนอกจากประกาศลิขสิทธิ์อย่างเป็นทางการ

ปล.ใครอ่านเรื่องไหนแล้วคุยกันได้ครับ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 03:43:36 PM โดย Asitilione »
 

ออฟไลน์ llllilolll

  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 242
  • ถูกใจแล้ว: 68 ครั้ง
  • ความนิยม: +12/-142
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 12, 2018, 06:15:38 PM »
ขอถามด้วยครับ ว่าลิขนี่ มันนานแค่ไหนครับ ถ้าหลุดแล้วคือหายเลยรึเปล่า อ่านไม่ได้อีกเลยรึเปล่า? แบบใกล้หลุดพอดีซื้อมาได้ 1 วันแล้วหลุดไรงี้ ยิ่งมีแค่แบบอ่านบนเว็ป
moti_hong_crane_meido_fc2_weea_eih_devia
 

ออฟไลน์ dragon2549

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 120
  • ถูกใจแล้ว: 11 ครั้ง
  • ความนิยม: +3/-3
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 12, 2018, 06:42:47 PM »
แปลผิดเยอะจริงครับ
 

ออฟไลน์ weapon

  • ผู้สนับสนุนเซนนิคุงY1
  • หัวหน้าฝูงหมีใหญ่
  • *****
  • กระทู้: 1,359
  • ถูกใจแล้ว: 500 ครั้ง
  • ความนิยม: +42/-0
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 12, 2018, 08:50:18 PM »
แล้วแต่คนแปลมั้ง ผมอ่านสมาร์ทโฟนก็แปลดีอยู่
 

ออฟไลน์ ํํYES

  • หมีเต็มตัว
  • *
  • กระทู้: 49
  • ถูกใจแล้ว: 15 ครั้ง
  • ความนิยม: +4/-16
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #4 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 12, 2018, 10:10:14 PM »
ที่ผมสนใจคือ มันแปลคำลงท้ายชื่อว่ายังไง แปลขายต้องไม่มีคำว่า ซัง โดโนะ ซามะ ลงท้าย ถ้ามีแม้แต่คำเดียวบอกเลยว่าไม่ซื้อเด็ดขาด
อ่านละเสียอารมณ์ แปลขายทั้งทีต้องมีคุณภาพเพราะไม่ได้อ่านฟรี
 

ออฟไลน์ Asitilione

  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 217
  • ถูกใจแล้ว: 85 ครั้ง
  • ความนิยม: +6/-1
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #5 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 12:10:52 AM »
ขอถามด้วยครับ ว่าลิขนี่ มันนานแค่ไหนครับ ถ้าหลุดแล้วคือหายเลยรึเปล่า อ่านไม่ได้อีกเลยรึเปล่า? แบบใกล้หลุดพอดีซื้อมาได้ 1 วันแล้วหลุดไรงี้ ยิ่งมีแค่แบบอ่านบนเว็ป


ปกติแล้วถ้าเป็นตอนที่ซื้อมาแล้วต่อให้ลิขสิทธิ์หลุดก็ยังอ่านได้อยู่ครับ มันจะมีปัญหาที่ตอนถัดไปที่ไม่ได้แปลต่อซะมากกว่า

ส่วนที่ว่านานแค่ไหน อันนี้ไม่ทราบเหมือนกัน เพราะขึ้นอยู่กับเงื่อนไขไหนสัญญาของแต่ละสนพ.ครับ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 12:14:32 AM โดย Asitilione »
 

ออฟไลน์ KAGUYA

  • ผู้สนับสนุนเซนนิคุงY2
  • จอมพลหมีผู้เกรียงไกร
  • ****
  • กระทู้: 21,318
  • ถูกใจแล้ว: 7255 ครั้ง
  • ความนิยม: +596/-548
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #6 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 12:15:33 AM »
ค่ายนี้ได้LCนิยายที่โดนไปเยอะเลอยากเข้าไปอ่านเหมือนกันย แต่อยากอ่านเป็นเล่มมากกว่านะให้พรีออเดอร์ก็ได้แต่ทำออกมาเป็นเล่มทีเถอะ
 

ออฟไลน์ peeplo2003

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 105
  • ถูกใจแล้ว: 9 ครั้ง
  • ความนิยม: +1/-10
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #7 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 01:22:08 AM »
[quote/]


ปกติแล้วถ้าเป็นตอนที่ซื้อมาแล้วต่อให้ลิขสิทธิ์หลุดก็ยังอ่านได้อยู่ครับ มันจะมีปัญหาที่ตอนถัดไปที่ไม่ได้แปลต่อซะมากกว่า

ส่วนที่ว่านานแค่ไหน อันนี้ไม่ทราบเหมือนกัน เพราะขึ้นอยู่กับเงื่อนไขไหนสัญญาของแต่ละสนพ.ครับ
ถ้าเขามาลงทุนเองจะกี่ปีไม่รู้ แต่ถ้าซื้อคงแปลจนจบ
 

ออฟไลน์ dragon2549

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 120
  • ถูกใจแล้ว: 11 ครั้ง
  • ความนิยม: +3/-3
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #8 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 02:26:52 AM »
ดูจากรูปการแล้วแบบรูปเล่มน่าจะยังไม่มีในเร็วๆนี้ละมั้งครับ แต่ค่ายนี้โดนไปหลายเรื่องอยู่ ฮือๆๆ
 

ออฟไลน์ Uchakorn

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 500
  • ถูกใจแล้ว: 91 ครั้ง
  • ความนิยม: +11/-11
  • เพศ: ชาย
  • ของกิน 100 บาท = แพงชิบ - นิยาย 300 กว่าบาท= สบายๆ
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #9 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 06:05:42 AM »
ค่ายนี้ได้LCนิยายที่โดนไปเยอะเลอยากเข้าไปอ่านเหมือนกันย แต่อยากอ่านเป็นเล่มมากกว่านะให้พรีออเดอร์ก็ได้แต่ทำออกมาเป็นเล่มทีเถอะ



ยากครับ เห็นเขาบอกว่าลิขสิทธิ์มันคนละส่วนกัน เขาซื้อมาแค่สำหรับอ่านบนเว็บแบบนี้ ไม่ได้ซื้อแบบเป็นรูปเล่มมาด้วย
 

ออฟไลน์ strikers-x2

  • ผู้สนับสนุนเซนนิคุงY3
  • แม่ทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 2,592
  • ถูกใจแล้ว: 499 ครั้ง
  • ความนิยม: +34/-0
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #10 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 07:59:20 AM »
[quote/]


ยากครับ เห็นเขาบอกว่าลิขสิทธิ์มันคนละส่วนกัน เขาซื้อมาแค่สำหรับอ่านบนเว็บแบบนี้ ไม่ได้ซื้อแบบเป็นรูปเล่มมาด้วย


แบบนี้สามารถซื้อLCแบบเป็นรูปเล่มมาแปลขายได้เปล่า(จะถือว่าเป็นลิขสิทธิ์ซ้อนได้หรือเปล่า)
 

ออฟไลน์ Uchakorn

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 500
  • ถูกใจแล้ว: 91 ครั้ง
  • ความนิยม: +11/-11
  • เพศ: ชาย
  • ของกิน 100 บาท = แพงชิบ - นิยาย 300 กว่าบาท= สบายๆ
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #11 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 08:42:03 AM »
[quote/]


แบบนี้สามารถซื้อLCแบบเป็นรูปเล่มมาแปลขายได้เปล่า(จะถือว่าเป็นลิขสิทธิ์ซ้อนได้หรือเปล่า)


น่าจะได้มั้งครับ อย่างเรื่องพี่เมิ่ง ผนึกสวรรค์ใน FIC ที่เป็นเว็บอ่านออนไลน์บนเว็บเหมือนในเว็บกวีบุ๊ค
ก็มีคนซื้อลิขสิทธิ์เรื่องนี้แบบรูปเล่มมาทำขายอยู่เหมือนกัน ไม่รู้นิยายญี่ปุ่นจะทำได้เหมือนกันหรือเปล่านะ
 

ออฟไลน์ tiv101

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 724
  • ถูกใจแล้ว: 246 ครั้ง
  • ความนิยม: +17/-22
  • เพศ: ชาย
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #12 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 08:50:13 AM »
ผมอยากจะบอกว่า เว็บนี้เทียบกับพวก สนพ. LC นิยายมาขายแบบรูปเล่มแล้ว คำผิดค่อนข้างมาก บางประโยคอ่านแล้วก็รู้สึกแปลกๆ เว็บนี้ผมตามอยู่ 2 เรื่องคือ อสูรพลิกฟ้า กับ Seirei Gensouki


อสูรพลิกฟ้า - แปลดี ภาษาที่ใช้สละสลวย ซึ่งบางทีก็ใช้ภาษาเวิ่นเว้อไปบ้าง (คำผิดมีให้เห็นทุกตอน แต่ก็พอหยวนๆให้)
 
Seirei Gensouki - อ่านแล้วมีความรู้สึกแปลกๆ อารมณ์เหมือนต้องแปลจากไทยเป็นไทยอีกต่อนึง (ในฐานะที่เป็นค่าย LC ค่ายนึง คุณภาพงานแปลแบบนี้มาเก็บเงินลูกค้า สำหรับผมถือว่าไม่ผ่าน)

ปล. สำหรับอสูรพลิกฟ้างานจะออกมาดีคงไม่แปลกอะนะ เพราะเรื่องนี้ได้ทีมแปลเดิมมาแปลให้คือโรงงานนรก ซึ่งงานของทีมนี้ก็มีคุณภาพมาตั้งแต่ต้น ถึงจะมีตะขิดตะขวงเรื่องชื่อเมืองหรือชื่อพระเอกเช่น Yun Che (เมฆสดใส) แปลเป็น หยุนเช่อแทนที่จะเป็นอวิ๋นเช่อ แต่มันก็แปลแบบนี้มาแต่แรกน่ะนะแล้วแฟนๆนิยายก็คุ้นกับหยุนเช่อมากกว่าก็ไม่เป็นไรหรอก
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 08:55:13 AM โดย tiv101 »
 

ออฟไลน์ R-go

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 645
  • ถูกใจแล้ว: 104 ครั้ง
  • ความนิยม: +9/-13
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #13 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 09:36:26 AM »
อืม ... สมาร์ทโพนตอนละ 4 บาท/ใจ เล่ม 1 ประมาณ 40 ตอน ก็ 160 บาท ก็พอรับได้ครับ แต่ผมรอโปรในอนาคตดีกว่าเพราะตอนนี้จะเติม 50 บาทก็ได้ 50 ใจ หรือเติม 5000 ก็ยังได้แค่ 5000 ใจอยู่ น่าจะเติม 5000 แล้วได้ 10000 ใจไปเลย หรือซื้อ ทั้งเล่มถูกกว่าซื้อที่ละตอน

*ที่แย่คือระบบการโอนเงินเป็น ทศนิยม (.57 ,.47) แล้วไม่ปัดให้นี้แหละ คือปัดให้ได้ไหม??? (1 บาท ใครว่าไม่สำคัญ + ผมงก)
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 09:42:17 AM โดย R-go »
 

ออฟไลน์ panuponk

  • แม่ทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 2,703
  • ถูกใจแล้ว: 401 ครั้ง
  • ความนิยม: +35/-50
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #14 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 10:32:23 AM »
น่าสน
 

ออฟไลน์ KAGUYA

  • ผู้สนับสนุนเซนนิคุงY2
  • จอมพลหมีผู้เกรียงไกร
  • ****
  • กระทู้: 21,318
  • ถูกใจแล้ว: 7255 ครั้ง
  • ความนิยม: +596/-548
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #15 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 10:51:27 AM »
[quote/]


น่าจะได้มั้งครับ อย่างเรื่องพี่เมิ่ง ผนึกสวรรค์ใน FIC ที่เป็นเว็บอ่านออนไลน์บนเว็บเหมือนในเว็บกวีบุ๊ค
ก็มีคนซื้อลิขสิทธิ์เรื่องนี้แบบรูปเล่มมาทำขายอยู่เหมือนกัน ไม่รู้นิยายญี่ปุ่นจะทำได้เหมือนกันหรือเปล่านะ
ถึงได้แต่ใครมันจะซื้อล่ะครับ โอกาสขาดทุนสูงเพราะคนที่ซื้อคงมีแต่คนที่อยากเก็บแต่คนที่ไม่ได้ชอบแค่อยากอ่านเฉยคงไม่ซื้อหรอก
 

ออฟไลน์ tiv101

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 724
  • ถูกใจแล้ว: 246 ครั้ง
  • ความนิยม: +17/-22
  • เพศ: ชาย
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #16 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 11:14:33 AM »
อืม ... สมาร์ทโพนตอนละ 4 บาท/ใจ เล่ม 1 ประมาณ 40 ตอน ก็ 160 บาท ก็พอรับได้ครับ แต่ผมรอโปรในอนาคตดีกว่าเพราะตอนนี้จะเติม 50 บาทก็ได้ 50 ใจ หรือเติม 5000 ก็ยังได้แค่ 5000 ใจอยู่ น่าจะเติม 5000 แล้วได้ 10000 ใจไปเลย หรือซื้อ ทั้งเล่มถูกกว่าซื้อที่ละตอน

*ที่แย่คือระบบการโอนเงินเป็น ทศนิยม (.57 ,.47) แล้วไม่ปัดให้นี้แหละ คือปัดให้ได้ไหม??? (1 บาท ใครว่าไม่สำคัญ + ผมงก)


โอนหลายๆครั้งเข้ามันก็ทบให้ครับ ทบไปเรื่อยๆมันก็กลายเป็น 1 บาทเองนั่นแล  :)
 

ออฟไลน์ peeplo2003

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 105
  • ถูกใจแล้ว: 9 ครั้ง
  • ความนิยม: +1/-10
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hooby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #17 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 02:10:08 PM »
ผมอยากจะบอกว่า เว็บนี้เทียบกับพวก สนพ. LC นิยายมาขายแบบรูปเล่มแล้ว คำผิดค่อนข้างมาก บางประโยคอ่านแล้วก็รู้สึกแปลกๆ เว็บนี้ผมตามอยู่ 2 เรื่องคือ อสูรพลิกฟ้า กับ Seirei Gensouki


อสูรพลิกฟ้า - แปลดี ภาษาที่ใช้สละสลวย ซึ่งบางทีก็ใช้ภาษาเวิ่นเว้อไปบ้าง (คำผิดมีให้เห็นทุกตอน แต่ก็พอหยวนๆให้)
 
Seirei Gensouki - อ่านแล้วมีความรู้สึกแปลกๆ อารมณ์เหมือนต้องแปลจากไทยเป็นไทยอีกต่อนึง (ในฐานะที่เป็นค่าย LC ค่ายนึง คุณภาพงานแปลแบบนี้มาเก็บเงินลูกค้า สำหรับผมถือว่าไม่ผ่าน)

ปล. สำหรับอสูรพลิกฟ้างานจะออกมาดีคงไม่แปลกอะนะ เพราะเรื่องนี้ได้ทีมแปลเดิมมาแปลให้คือโรงงานนรก ซึ่งงานของทีมนี้ก็มีคุณภาพมาตั้งแต่ต้น ถึงจะมีตะขิดตะขวงเรื่องชื่อเมืองหรือชื่อพระเอกเช่น Yun Che (เมฆสดใส) แปลเป็น หยุนเช่อแทนที่จะเป็นอวิ๋นเช่อ แต่มันก็แปลแบบนี้มาแต่แรกน่ะนะแล้วแฟนๆนิยายก็คุ้นกับหยุนเช่อมากกว่าก็ไม่เป็นไรหรอก
เรื่องชื่อมีคนอธิบายแล้วว่าหยุน จีนกลาง
 

ออฟไลน์ dragon2549

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 120
  • ถูกใจแล้ว: 11 ครั้ง
  • ความนิยม: +3/-3
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hobby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #18 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 05:19:00 PM »
ชีวิตที่สองบนโลกใบใหม่ สนุกไหมครับเนื้อเรื่องแล้วหลังๆแปลเป็นยังไงบ้าง ยังไม่ได้ซื้อมาอ่าน
 

ออฟไลน์ KAGUYA

  • ผู้สนับสนุนเซนนิคุงY2
  • จอมพลหมีผู้เกรียงไกร
  • ****
  • กระทู้: 21,318
  • ถูกใจแล้ว: 7255 ครั้ง
  • ความนิยม: +596/-548
Re: เว็บกวีบุ๊คเริ่มแปล นิยายจาก Hobby Japan แล้วนะครับ
« ตอบกลับ #19 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 13, 2018, 05:25:56 PM »
ลืมถามไปเลย ไลท์โนเวลของสนพ.นี้มีเรื่องไหนที่แปลออกมาดีบ้างครับ?
 

 

Tags:
แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก