แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก

ผู้เขียน หัวข้อ: (แล้ววันนี้ทรัมป์และสหายทำอะไร?) \w วันนี้ญี่ปุ่นกะเมกาเกิดอะไรขึ้น  (อ่าน 33930 ครั้ง)

ออฟไลน์ Rem 870

  • หัวหน้าฝูงหมีใหญ่
  • *****
  • กระทู้: 1,073
  • ถูกใจแล้ว: 1168 ครั้ง
  • ความนิยม: +1/-0
เรื่องลอกพล็อตนี่ผมไม่คิดอะไรมากครับ  เพราะนักเขียนก็พยายามเขียนแนวที่ขายดีกันอยู่แล้ว  ที่น่าเหยียบจริงๆก็คือกองบรรณาธิการที่ไม่ยอมเลือกนิยายดีๆมาตีพิมพ์ต่างหากล่ะ  อย่างแนวไล่ออกจากปาร์ตี้ถ้ามีก็ไม่ควรมีเกินเรื่อง 2 เรื่อง  แต่นี่ที่มาตีพิมพ์ขายมีตั้ง 4-5 เรื่องละมั้ง  แล้วพอไปขาดทุนกับแนวเกร่อๆแบบนี้ก็เลยดองไม่ยอมออกนิยายบางเรื่องที่ผมรออ่านนี่สิอันนี้รับไม่ได้
 

ออฟไลน์ sariora123

  • จอมพลหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 13,512
  • ถูกใจแล้ว: 3997 ครั้ง
  • ความนิยม: +470/-445
เรื่องลอกพล็อตผมว่ามันปกติของนิยายออนไลน์นะ


เจอของจีน ผมเห็น พล็อต ซ้ำแบบชนิดแทบก็อปแปะ ไม่ต่ำกว่า 3 เรื่องในช่วงนึงๆ
แถมดันอ่านสนุกทั้งสามเรื่องต่างหาก แล้วไอ้พวก ฟองสบู่ที่หายไปกับทะเลนิยายจะมีอีกเท่าไหร่
ยิ่งสมัยนี้ AI แปลนิยาย นี่งานอย่างเนียบ อ่านลื่นขึ้นเยอะ เปิดโลกเจอนิยายท่วมเข้าไปอีก

ส่วนตัวผมยังมองว่า มันไม่ได้แปลดีขนาดนั้นครับ  แค่พอรู้ภาษา หรือรู้กิจกรรม เท่านั้นแหละ
 

ออฟไลน์ thepingman

  • นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
  • หัวหน้าฝูงหมีใหญ่
  • *****
  • กระทู้: 1,688
  • ถูกใจแล้ว: 1663 ครั้ง
  • ความนิยม: +118/-31
  • ไม่ใช่หมีสักหน่อย
เรื่องลอกพล็อตผมว่ามันปกติของนิยายออนไลน์นะ


เจอของจีน ผมเห็น พล็อต ซ้ำแบบชนิดแทบก็อปแปะ ไม่ต่ำกว่า 3 เรื่องในช่วงนึงๆ
แถมดันอ่านสนุกทั้งสามเรื่องต่างหาก แล้วไอ้พวก ฟองสบู่ที่หายไปกับทะเลนิยายจะมีอีกเท่าไหร่
ยิ่งสมัยนี้ AI แปลนิยาย นี่งานอย่างเนียบ อ่านลื่นขึ้นเยอะ เปิดโลกเจอนิยายท่วมเข้าไปอีก

คุณเห็นเวป Novelpia Global ของเกาหลียังครับ มันเป็นเวปคล้ายๆ เด็กดี (ใครยังจำได้มั่งเนี่ย?) แต่เวอร์ชันภาษาอังกฤษ โดยมันเอา AI มาแปล Web Novel เกาหลีในเวป Novelpia เวอร์ชันเกาหลี (ที่ดูได้แต่คนเกาหลียกเว้นคุณมุด VPN) มาแปล Eng แล้วให้คนอ่านนอกเกาหลีเข้ามาอ่านได้โดยไม่ต้องมุด แต่ต้องสมัครสมาชิก แบบฟรีดูได้แค่ถึงจุดหนึ่ง ดูมากกว่านั้นต้องจ่ายพรีเมียมปลดล๊อกตอน

คุณภาพการแปล จากที่ผมเช็คมา ก็ AI แปลน่ะนะ สรรนามบางเรื่องนี่ทำมึนเลยว่าตกลงตัวเอกมันเป็น ชาย หรือสาวดุ้น หรือสาวกันแน่ แบบนั้นน่ะครับ จะคุ้มกับตังที่จ่ายไปไหมก็แล้วแต่คนครับ

ของเกาหลีที่เจอมาไม่นานนี้ อาจจะกำลัง hit หรือไม่ก็ไม่ทราบแต่เห็นเยอะพอควร ก็ก๊อปแนวดันเจี้ยนโผล่บนโลกจริง ประชาชนธรรมดาๆ ได้รับพลังคล้ายๆ เกม RPG แล้วก็ไปลงดันหาสมบัติเดินทุบมอนสเตอร์กัน แต่ก็มีแนวอื่นเหมือนกันนะครับ แนะนำเผื่อไปหามาเสพ

Edit จะว่าไป พูดแล้วทำเอาผมนึกขึ้นได้ สมัยตอนผมอยู่มหาลัย ตอนนั้นเด็กดีกับร้านหนังสือไทย ฮิตนิยายเกมออนไลน์กัน ออกแบบแทบจะก๊อปกันมาเลยเหมือนกัน หลักการตลาด 101 ครับ อันไหนติดตลาด คนก็แห่ตามกันไปเป็นเรื่องปกติ หลายสิบปีมาแล้วสินะเนี่ย แก่แล้วสินะผม
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กุมภาพันธ์ 19, 2026, 09:50:10 PM โดย thepingman »
นิยายหัดแต่ง เชิญจิ้มได้ครับ
http://goshujin.tk/index.php?topic=2904.0
โฮ่ง!
 

ออฟไลน์ sariora123

  • จอมพลหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 13,512
  • ถูกใจแล้ว: 3997 ครั้ง
  • ความนิยม: +470/-445
ถล่ม อิหร่านแน่นอน ตอนนี้

เหลือแค่เวลา ตอนนี้เริ่มเตือนประเทศรอบข้างกับฐานทัพกันแล้ว

ยกเว้นแต่ว่าอิหร่านจะยอมตกลง ถอนโครงการนิวเคลียร์
เอาจริงๆ อยากจะรู้ว่า อเมริกาจะมีของดีอะไรมาเปิดตัวอีก เห็นลือๆ กันว่ามีอะไรใหม่มาใช้อยู่นะ
 

ออฟไลน์ DDAvatar

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 883
  • ถูกใจแล้ว: 295 ครั้ง
  • ความนิยม: +37/-20
[quote/]

ส่วนตัวผมยังมองว่า มันไม่ได้แปลดีขนาดนั้นครับ  แค่พอรู้ภาษา หรือรู้กิจกรรม เท่านั้นแหละ




ผมใช้ AI แปล Eng ครับ ถ้าเทียบกับสัก 10 ปีก่อนที่แทบจะอ่านไม่ได้ เดี่ยวนี้อ่านเป็นภาษาคนขึ้นเยอะนะครับ
 

 

Tags:
แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก