ไปดูมาแปลแค่พอเข้าใจไม่ได้แย่ แต่ถามว่าดีไหมผมว่ายังไม่ถึงระดับที่แปลให้อินเข้ากับระดับของหนังได้นะฮะ
ยิ่งเพลงจบที่แปลถามEngยิ่งเห็นยิ่งเสียดายถ้าให้คนรู้ภาษา+เกลาคำเก่งมาแปลรับรองเรียกน้ำตาได้จริงๆแบบไม่ต้องอวยแน่ฮะ

ลองเทียบดูกับฉบับที่แปลจากญี่ปุ่นดูฮะ
ซับโรงความหมายโดดไม่เกลาคำเอาจากEngมาดื้อๆ
ยิ่งท่อนกินใจที่ในโรงดันไปแปลว่า "เพราะเธอใจใหญ่"เห็นแล้วเซ็งอย่างแรงเซ็งแทนคนที่ไม่เข้าใจภาษาญี่ปุ่นด้วยเพราะกลัวไปเข้าใจผิดว่าเพลงมันจะสื่ออะไร(ฮา)