เวลาเราพูดถึงตัวเก่ง หรือซูเปอร์สตาร์แบบ ไมเคิล จอร์แดน, เมสซี่, โรนัลโด้ เราจะบอกว่าพวกเขาเป็น เอซ (Ace, A) ของทีม
ซึ่งต่างประเทศถ้าจะใช้ตัวย่อเขาก็ใช้เป็น A กันทั้งนั้น แต่ทำไมคนไทยชอบใช้เป็นตัว S กันครับ ?
อย่างล่าสุดอ่านข่าวเมสซี่ ก็มีวิจารณ์กันว่าเมสซี่อาจเป็น S ของทีม แต่ไม่ใช่คนที่เหมาะจะเป็นกัปตัน เชื่อไหมว่าในข่าวทุกคนใช้ S หมด ไม่มีใครใช้ Ace หรือ A เลย
คือคนไทยชอบใช้ S ประมาณว่าจะสื่อถึง Superman / Superstar หรือเปล่า ?
เวลาเราพูดถึงตัวเก่ง หรือซูเปอร์สตาร์แบบ ไมเคิล จอร์แดน, เมสซี่, โรนัลโด้ เราจะบอกว่าพวกเขาเป็น เอซ (Ace, A) ของทีม
ซึ่งต่างประเทศถ้าจะใช้ตัวย่อเขาก็ใช้เป็น A กันทั้งนั้น แต่ทำไมคนไทยชอบใช้เป็นตัว S กันครับ ?
อย่างล่าสุดอ่านข่าวเมสซี่ ก็มีวิจารณ์กันว่าเมสซี่อาจเป็น S ของทีม แต่ไม่ใช่คนที่เหมาะจะเป็นกัปตัน เชื่อไหมว่าในข่าวทุกคนใช้ S หมด ไม่มีใครใช้ Ace หรือ A เลย
คือคนไทยชอบใช้ S ประมาณว่าจะสื่อถึง Superman / Superstar หรือเปล่า ?
S เนี่ยเขาใช้ที่ย่อมาจาก superlative,super,superior,special ซึ่งแปลว่า เหนือกว่า ส่วน Ace แปลว่า 1 ซึ่งในนี้คือที่1หรือไพ่ตายที่แต้มสูงสุดรองJoker
และทำไมไทยถึงใช้ S แทน Ace เพราะการจัดอันดับของแต่ละคนไม่เหมือนกัน บางคนอาจคิดว่าใช้Sแล้วเข้าใจง่ายกว่ามั้งครับ
สุดท้ายนี้ คหสต. ผมคิดว่าคำว่า Ace ออกเสียงคล้าย S คนฟังเลยเข้าใจผิดว่าคำว่า Ace คือ S
เรื่องนี้ความผิดของญี่ปุ่นครับ
เป็นผลพวงมาจากเรารับวัฒนธรรม ญี่ปุ่นมาเยอะ จากหนังสือ หนังซีรี่ มังงะ นิยาย ญี่ปุ่นครับ
เริ่มแรกเราไม่ได้เรียกกันแบบนี้
แต่ทางฝั่งยุ่นนั่นมักจะใช้กันในการเรียก ตัวที่ระดับอยู่สู่งกว่า A จะเรียกว่า S
ตามจริงควรเรียก ว่า ACE นั่นแหละ ทว่า ACE ในภาษายุ่นคือ
エース อ่านว่า Ēsu เอ-สึ หรือ เอส
ดังนั้นเพราะความขี้เกียจ เสียงเหมือนกัน
คนเก่งระดับสูง หรือ Ace >>> S
ระดับ Ace จึงกลายเป็น ระดับS ด้วยประการนี้แล
ไทยเราซึมซับลักษณะการเรียกแบบนี้มาจาก ญี่ปุ่นไม่ว่าจะมังงะ นิยาย ซี่รี่ หนัง
สุดท้ายเราเลยเรียก ผู้เล่น คนที่เก่ง ระดับสูงว่า S ยังไงล่ะครับ
ความผิดญี่ปุ่นล้วนๆ