ข่าว : เทคนิค(ไม่)ลับในการใช้งานเว็บบอร์ด
ติดตามเว็บนายท่านได้ที่นี่
ในเด็กดีมีคนหยิบมาแปลใหม่แล้วครับ https://writer.dek-d.com/KwangSKV/story/view.php?id=1529067
อันนี้คนแปลเก่าดรอปรึยังครับผม สนใจนิดหน่อย ว่าจะหานิยายมาแปลมาฝึกหน่อย (ถ้ารับได้กับการแปลผมน่ะนะ ปกติส่องเมะอย่างเดียวเข้าใจแต่ไม่เคยแปลให้คนอ่าน คิดว่าใช้คำแปลกๆแน่ๆ )
[quote/]ประกาศดรอปไปแล้วครับเห็นบอกว่าไม่ว่างแปลหากท่านจะแปลก็ขอขอบพระคุณล่วงหน้าครับ
[quote/] ถ้างั้น คงต้องรอหน่อยล่ะครับ เนื่องจากฟ้าผ่าเมื่อวานทำให้เราท์เตอร์บินไปแล้ว ผมไม่ถนัดแปลบรมือถือด้วยสิ ว่าจะส่งเคลมวันที่11 ไม่รู้จะนานแค่ไหนด้วยสิ
[quote/]นานแค่ไหนก็จะรอครับ
[quote/] ล่าสุดไปเคลมมาวันนี้ เค้าบอกรอ3-4อาทิตย์..
[quote/]อีกหนึ่งเดือนสินะ นับวันรอ เอ่อ...ไปลองแปลมาแล้วครับ ก็สงสัยว่าทำไมคนแปลเก่าดรอป เจอคำว่า The feudal lord's place เข้าไป สตั๊นเลยครับ คืออ่านเข้าใจ ไม่รู้ว่าจะใช้คำว่าอะไรมาสื่อจริงๆ เข้าใจความรู้สึกละฮะ engใช้ศัพท์แบบ...ปวดหัว รอคนอื่นมารับไปละกันฮะ ขอโทษจริงๆ
เรื่องนี้ช่วงแรก eng เองมีปัญหากับการแปลพอตัวขอรับแต่พอมาหลังๆ (หลังจากที่กระผมดรอปไป) ก็แปลดูดีขึ้นเรื่อยๆล่ะ แต่เขาก็ไม่ได้กลับไปแก้ของเก่า
ขอลองแปลดูก่อนนะคะ ถ้าไม่ติดขัดอะไร อาจจะรับไปแปลค่ะ //ขอย้ำว่าอาจจะนะคะ