เมื่อกี้ดันพิมพ์ มาจิคัลดามัน ซึ่งมันผิด ต้องพิมพ์ มาจิคัลดานันสิเนอะ
อ้าว พิมพ์ผิด มันต้องคีย์คำว่า [มาจิคัลดานัน] นี่เนอะ ปรากฏว่า....
https://www.picz.in.th/image/030322002.roRm5g
https://imgz.io/image/030322002.VINY4
ตูไม่ได้อยากได้ลิปสติกโว๊ย
แล้วก็ไม่เอาสาหร่ายสไปรูลิน่าด้วยโว๊ย 
ตูอยากดูเมะแฮกๆ 
จะลงแดงแบ้ววววว โฮ~
ต้องพิมพ์คีย์อะไร?? พิมพ์ผิดก็โผล่โรงแรมอันดามัน
พยายามพิมพ์ถูก ก็ได้สาหร่ายบำรุงกับลิปสติก โฮ~
นอกจากจะพิมพ์ชื่อผิดซ้ำสองแล้ว ยังค้นด้วยชื่อไทยอีก .... แบบนั้นไม่เจอหรอกน่ะ
Magical Kanan
ชื่อนี้ แต่ถึงเอาไปค้นก็ไม่รู้จะเจอหรือเปล่า อาจจะเจอแต่เวอร์ชั่นเด็กดีซะละมั้ง
ถามในห้องหมีหอบน่าจะได้ข้อมูลเยอะกว่าน่ะ
[quote/]ดูเหมือนกันเหรอเมะHคลาสสิคเลยนะนั่น ว่าแต่เหมียวเหมียวนี่สำหรับผมที่เคยดูเวอร์ชั่นเก่าลายเส้นมันทะแม่งๆยังไงชอบกล
ถ้าไม่ใช่ผู้ที่ชื่นชอบแนวสาวน้อยแปลงร่างจริงๆ ล่ะก็ จะรู้สึกแปลกๆ กับลายเส้นของเก่ากันเป็นเรื่องปกติอ่ะนะ
แล้วลายเส้นยุคนั้นก็มักจะอิงตามลายเส้นต้นฉบับซะด้วย ....
ส่วนมาจิคัลคานัน ได้ดูเพราะมันปล่อยภาค คาไมน์ มาในยุคเดียวกับนาโนฮะและเทพขาวดำพอดี....
(จัดเป็นสาวน้อยแปลงร่างในตำนานทั้งสามเรื่อง ที่สร้างยุคสมัยของสาวน้อยเวทมนต์ในปัจจุบันเลย)