ส่วนตัวผมก็ไม่ใช่คนคลั่งการสะกด/ไวยากรณ์อะไร
พวกเกี๋ยวกับวรรณยุกต์อย่าง ก็อปปี้ vs ก๊อปปี้
ที่เกี่ยวกับการลดรูปสระอะอย่าง อะลูมิเนียม vs อลูมิเนียม
อินเตอร์เน็ต vs อินเทอร์เน็ต เพราะอักษร t เป็นได้ทั้ง ท หรือ ต
พวกนี้ผมว่าเข้าใจได้
แต่บางอันมันผิดจากศัพ์ต้นฉบับเต็มๆนี่ผมว่าเราไม่ควรมั่วกัน
ชาร์จ(ไฟ) บางคนใช้ ชาร์ต กัน
ซึ่งศัพท์ต้นฉบับมันคือ charge มันไม่มีทางมี ต์ ได้เลย
แคสต์(เกม) บางคนใช้ แคช
ซึ่งศัพท์ต้นฉบับมันคือ cast แล้ว ช มาจากไหน
เดี๋ยวเวลาต้องเขียนภาษาอังกฤษจะเขียนผิดตามไปด้วย อยากให้ระมัดระวังใช้ให้ถูกต้อง หรืออย่างน้อยก็ไม่เพี้ยนมากกันครับ
ใครเห็นศัพท์อื่นที่สะกดผิดกันบ่อยๆก็ช่วยกันเพิ่มเติมได้ครับ
ถ้าเป็นภาษาไทย หรือจีน Pinyin แบบที่มีการอ่านออกเสียงสระต่างกันชัดจะเข้าใจง่าย ขณะที่ภาษาต่างภภาษาประเทศที่มาจากยุโรปเช่น English, German ภาษาเหล่านี้มีมาตราสะกด และในพยัญชนะที่กำหนดเสียงเอก, โท, ตรี, จัตวาไม่พบทุกภาษา แต่มีตัวอักษรพิเศษช่วยกำหนดวิธีสะกดแทนการอ่าน หากตัวอักษรนั้นเป็นพยัญชนะที่มีเอกลักษณ์ของประจำประเทศนั้น บทเรียนในห้องสอนภาษาต่างประเทศจะสอนให้ผู้เรียนสามารถสะกดตามด้วยการอ่านพยัญชนะ ENG สระเสียงสั้นหรือสระเสียงยาว
และหากผู้เรียนคนนั้นรู้วิธีอ่านอักษรที่ใช้แทนสระไอ, อิ, อี, อุ, อู และมาตราที่มีแค่ตระกูลไทยหรือใกล้เคียงกันที่สอน แม่ กก, กง, เกย, เกอว รวมถึงหลักการเรียงคำที่ไม่ใช่ ‘ไทยแท้’ เช่น สาป, ลัค, สรรพ ฯลฯ ซึ่งอาจ Gā, gá, gǎ, gà ก็ = สามารถแยกเยอะวิธีพูดของเจ้าของภาษา / ภาษาหลักของคนๆนั้นได้ดีขึ้น ถึงแม้จะเป็นสำเนียงที่ไม่คุ้นเคย
ในส่วนของการฟังที่จับใจความแล้วสะกดไม่ตรงกัน นั่นเป็นเพราะบริบทที่ต่างกันเวลา เมื่อพูดเป็นประโยคหรือสะกดเร็วๆจะทำให้เสียงที่ออกมาบางครั้งไม่สามารถควบคุมได้ตามปาก เช่น Computer — สะกดชัดๆควรจะเป็น โคมพูเทอร์ ส่วน ‘พิวท์ หรือ พิ้วท์’ นั้นควรมาจากค่านิยม — นิสัยการสะกดคำที่คล้ายกันและเร็วมากๆ เช่น Dispute ซึ่งเป็นคำที่สะกดคล้ายกัน ดังนั้นเมื่อผู้พูดคนที่ 1 สะกดให้คนที่ 2 ฟัง ต่อไปคนที่ 3,... ผู้สอนวิธีสะกดคำใหม่อาจไม่เข้าใจ ‘คำเก่า’ นี้ได้อย่างสมบูรณ์ ดังนั้นจึงสอนผู้ฟัง ‘เสียงนี้’ คือการสะกดที่พวกเค้าเคยได้ยินมาก่อน
เท่าที่เคยสอบถามอาจารย์ภาษา ENG พวกเขาพยายามจะพูดอธิบายในภาษาอังกฤษ ‘พยายามจะอธิบายเหมือนกันว่า วิธีพูดของตัวเองนั้นไม่แม่นยำเสมอไป’ และไม่รู้ควรนำภาษาไหนมาใข้เป็นตัวกลางช่วยสะกดวิธีอ่านกับสำเนียงที่ไม่เข้าใจ ดังนั้นจึงใช้วิธีสะกดช้าๆอย่างที่เรียนมาอีกที ซึ่งช่วยไม่ได้มาก