แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก

ผู้เขียน หัวข้อ: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ  (อ่าน 1655 ครั้ง)

ออฟไลน์ Oilga

  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 443
  • ถูกใจแล้ว: 154 ครั้ง
  • ความนิยม: +7/-16
มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 01:38:22 PM »
ตามหัวข้อเลยคราบบบบ
ขอถามว่าใครยิบมามั่ง
อ่านแล้วเป็นไงบ้าง...รู้สึกแบบใหน
ส่วนตัวอ่านแล้ว...บอกคำเดียว..งง
เหมือนเขาตัดออกไปบานเลยอ่ะ....
เลยขอถามหลายๆคนขอความเห็นหน่อย
 

ออฟไลน์ brightbam

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 699
  • ถูกใจแล้ว: 126 ครั้ง
  • ความนิยม: +20/-10
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 02:18:08 PM »
อะไรคือ ห จ ว ...
 

ออฟไลน์ thetoy323

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 785
  • ถูกใจแล้ว: 220 ครั้ง
  • ความนิยม: +14/-14
  • เพศ: ชาย
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 02:30:02 PM »
งงเหมือนกัน :)
 

ออฟไลน์ Oilga

  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 443
  • ถูกใจแล้ว: 154 ครั้ง
  • ความนิยม: +7/-16
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 02:31:53 PM »
ก็..หลานจอมเวทอ่ะ ;D
แบบว่าย่อแล้ว...กลัวนกไฟมาเผาอ่ะ ;D
 

ออฟไลน์ gundam666

  • แม่ทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 3,285
  • ถูกใจแล้ว: 971 ครั้ง
  • ความนิยม: +92/-86
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #4 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 02:34:21 PM »
เพราะเป็นนกย่างยังไงล่ะ :P
 

ออฟไลน์ Lucifer216

  • ผู้สนับสนุนเซนนิคุงY3
  • หัวหน้าฝูงหมีใหญ่
  • *****
  • กระทู้: 1,352
  • ถูกใจแล้ว: 1080 ครั้ง
  • ความนิยม: +33/-0
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #5 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 02:34:41 PM »
หลานจอมเวทย์สินะครับ ถ้าใช่ผมก็เป็นครับแปลได้งงมากเหมือนไม่มีบ.ก.มาอ่านเรียบเรียงคำให้ ช่วงท้ายๆเล่มยังพออ่านได้หน่อยแต่บทต้นๆบอกเลยโคตรงงครับ เอาง่ายๆ ลุงดิชคนเดียวเปลี่ยนคำเรียกตำแหน่งไปหน้าละคำทั้ง ราชา,กษัตริย์,พระมหากษัตริย์ ยังไม่นับที่พิมพ์ผิดอีกที่จำได้คือที่ "คุณปู่บอกให้ย้ายไปอยู่ใกล้ๆหลังคุณปู่เกษียณ" จริงๆแล้วมันต้องเป็นลุงดิชบอกคุณปู่หรือเปล่า ตอนนี้ผมเบรกการซื้อทุกเรื่องของนกไฟไว้แหละ ถ้าเรื่องนี้เล่มหน้ายังเป็นอีกก็พอแหละจะตามแค่โลลินาซีกับยุนจังพอ เรื่องอื่นอยากอ่านแค่ไหนแต่ถ้าเป็นแบบนี้ก็ขอบายครับ ราคาแพงกว่าชาวบ้านแล้วยังคุณภาพไม่ถึงอีก  >:(

ปล.ถ้าเทียบกับเรื่องอื่นๆอย่างผู้กล้าโล่หรือเดธมาร์ทที่มีคนบ่นว่าแปลไม่ไหลลื่นหรือติดขัดบ้าง ผมว่าเรื่องนี้หนักกว่าเยอะครับ 2 เรื่องนั้นผมยังอ่านไหลลื่นแทบไม่มีจุดติดขัดเลยแต่กับเรื่องนี้นี่..........น่าจะระดับเดียวกับวาดิสเล่มต้นๆที่ต้องแปลไทยเป็นไทยเลยมั้ง(พอดีไม่ได้อ่านเรื่องนี้)
ปล2.เทียบอีกเรื่องคือมังกรนมเล่มต้นๆ อันนั้นแค่ใช้ศัพท์แปลกๆทำให้อ่านไม่ลื่นแต่ยังเข้าใจเนื้อหามโนภาพตามคำแปลได้อยู่ แต่เรื่องนี้บอกเลยว่าผมไม่สามารถมโนภาพตามคำแปลได้เลย เป็นเรื่องที่แปลห่วยมากตั้งแต่อ่านนิยายมา 10+ปี  :-X
 

ออฟไลน์ brightbam

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 699
  • ถูกใจแล้ว: 126 ครั้ง
  • ความนิยม: +20/-10
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #6 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 02:52:06 PM »
หลานจอมเวทย์สินะครับ ถ้าใช่ผมก็เป็นครับแปลได้งงมากเหมือนไม่มีบ.ก.มาอ่านเรียบเรียงคำให้ ช่วงท้ายๆเล่มยังพออ่านได้หน่อยแต่บทต้นๆบอกเลยโคตรงงครับ เอาง่ายๆ ลุงดิชคนเดียวเปลี่ยนคำเรียกตำแหน่งไปหน้าละคำทั้ง ราชา,กษัตริย์,พระมหากษัตริย์ ยังไม่นับที่พิมพ์ผิดอีกที่จำได้คือที่ "คุณปู่บอกให้ย้ายไปอยู่ใกล้ๆหลังคุณปู่เกษียณ" จริงๆแล้วมันต้องเป็นลุงดิชบอกคุณปู่หรือเปล่า ตอนนี้ผมเบรกการซื้อทุกเรื่องของนกไฟไว้แหละ ถ้าเรื่องนี้เล่มหน้ายังเป็นอีกก็พอแหละจะตามแค่โลลินาซีกับยุนจังพอ เรื่องอื่นอยากอ่านแค่ไหนแต่ถ้าเป็นแบบนี้ก็ขอบายครับ ราคาแพงกว่าชาวบ้านแล้วยังคุณภาพไม่ถึงอีก  >:(

ปล.ถ้าเทียบกับเรื่องอื่นๆอย่างผู้กล้าโล่หรือเดธมาร์ทที่มีคนบ่นว่าแปลไม่ไหลลื่นหรือติดขัดบ้าง ผมว่าเรื่องนี้หนักกว่าเยอะครับ 2 เรื่องนั้นผมยังอ่านไหลลื่นแทบไม่มีจุดติดขัดเลยแต่กับเรื่องนี้นี่..........น่าจะระดับเดียวกับวาดิสเล่มต้นๆที่ต้องแปลไทยเป็นไทยเลยมั้ง(พอดีไม่ได้อ่านเรื่องนี้)
ปล2.เทียบอีกเรื่องคือมังกรนมเล่มต้นๆ อันนั้นแค่ใช้ศัพท์แปลกๆทำให้อ่านไม่ลื่นแต่ยังเข้าใจเนื้อหามโนภาพตามคำแปลได้อยู่ แต่เรื่องนี้บอกเลยว่าผมไม่สามารถมโนภาพตามคำแปลได้เลย เป็นเรื่องที่แปลห่วยมากตั้งแต่อ่านนิยายมา 10+ปี  :-X


ยุนจังเล่ม 3 ก็เริ่มเพี้ยนๆแล้วครับ น้ำตาจะไหล  :'(
 

ออฟไลน์ Oilga

  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 443
  • ถูกใจแล้ว: 154 ครั้ง
  • ความนิยม: +7/-16
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #7 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 03:17:12 PM »
เห็นด้วยครับ...ยุนจังเล่ม3เปลียนชื่อจนอ่านอยากอ่ะ :'(
ท่านซากิ....ให้ความคิดเห็นหน่อยครับ :'(

 

ออฟไลน์ Lucifer216

  • ผู้สนับสนุนเซนนิคุงY3
  • หัวหน้าฝูงหมีใหญ่
  • *****
  • กระทู้: 1,352
  • ถูกใจแล้ว: 1080 ครั้ง
  • ความนิยม: +33/-0
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #8 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 04:20:12 PM »
ยุนเล่ม 3 ผมเพิ่งอ่านไปได้บทสองบทเองแต่เท่าที่อ่านมายังไหลลื่นอยู่นะ จินตนาการภาพได้ตามคำแปลอยู่เรื่องชื่อตัวละครเปลี่ยนอันนี้ไม่ค่อยมีผลเท่าไหร่เพราะไม่ได้เปลี่ยนไปไกลจนเป็นอีกคนอย่าง"จอมเวทหญิง" เป็น "จอมเวทกาลู"  ;D
 

ออฟไลน์ tiv101

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 724
  • ถูกใจแล้ว: 246 ครั้ง
  • ความนิยม: +17/-22
  • เพศ: ชาย
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #9 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 04:20:38 PM »
ผมนี่ผ่านตั้งแต่เป็นค่ายนกย่างแล้วครับ ยิ่งพออ่านรีวิวที่นกย่างมันโพสเฟซผมแทบเอาเท้าลูบหน้าตัวเอง :o
 

ออฟไลน์ brightbam

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 699
  • ถูกใจแล้ว: 126 ครั้ง
  • ความนิยม: +20/-10
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #10 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 04:54:43 PM »
ยุนเล่ม 3 ผมเพิ่งอ่านไปได้บทสองบทเองแต่เท่าที่อ่านมายังไหลลื่นอยู่นะ จินตนาการภาพได้ตามคำแปลอยู่เรื่องชื่อตัวละครเปลี่ยนอันนี้ไม่ค่อยมีผลเท่าไหร่เพราะไม่ได้เปลี่ยนไปไกลจนเป็นอีกคนอย่าง"จอมเวทหญิง" เป็น "จอมเวทกาลู"  ;D


อันนี้แปลจนเป็นตำนาน ...
 

ออฟไลน์ sechan

  • แม่ทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 3,106
  • ถูกใจแล้ว: 1827 ครั้ง
  • ความนิยม: +166/-262
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #11 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 05:00:21 PM »
ของที่เอามาซื้อญี่ปุ่นมาดำน้ำเองก่อนหมดแล้ว lol รอดไป ;D
 

ออฟไลน์ pol

  • สาวกผู้สนับสนุนเซนนิคุง2Y
  • จอมทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 17,728
  • ถูกใจแล้ว: 20731 ครั้ง
  • ความนิยม: +364/-6
  • เพศ: ชาย
  • นักอู้มือหนึ่ง
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #12 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 05:44:57 PM »
ยุนเล่ม 3 ผมเพิ่งอ่านไปได้บทสองบทเองแต่เท่าที่อ่านมายังไหลลื่นอยู่นะ จินตนาการภาพได้ตามคำแปลอยู่เรื่องชื่อตัวละครเปลี่ยนอันนี้ไม่ค่อยมีผลเท่าไหร่เพราะไม่ได้เปลี่ยนไปไกลจนเป็นอีกคนอย่าง"จอมเวทหญิง" เป็น "จอมเวทกาลู"  ;D
ดุ้ลจังเล่มสามยังไม่ได้ซื้อเลยว่าแต่จอมเวทกาลูนี่มาจากเรื่องอะไรครับ?
 

ออฟไลน์ sechan

  • แม่ทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 3,106
  • ถูกใจแล้ว: 1827 ครั้ง
  • ความนิยม: +166/-262
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #13 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 05:59:23 PM »
ガール    Gal...  girl... แปลจาก まじガール หรือเปล่า ที่ย่อมาจาก magical girl
 

ออฟไลน์ sariora123

  • จอมพลหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 13,387
  • ถูกใจแล้ว: 5397 ครั้ง
  • ความนิยม: +445/-445
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #14 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 08:14:00 PM »
เรื่องนี้เขาเตือนกันมาตั้งแต่ ยังไม่งานหนังสือแล้วไม่ใช่เรอะ แล้วทำไมยังมีคนพลาดไปซื้ออีก   แค่คำโปรย นำเรื่องไม่กี่บรรทัด มันยังแปลผิดใช้คำไม่ถูก แล้วเนื้อหาข้างในที่มันยากกว่าเป็น 10 เป็น 100 เท่า มันจะเละขนาดไหน


อย่างว่าละว้า  นกย่าง มันก็เป็นนกย่างอยู่วันยังค่ำ
 

ออฟไลน์ macross

  • หัวหน้าฝูงหมีเล็ก
  • ***
  • กระทู้: 216
  • ถูกใจแล้ว: 40 ครั้ง
  • ความนิยม: +4/-4
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #15 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 08:43:56 PM »
นอกจากราคาแพงกว่าชาวบ้านเค้าแล้วยังแปลห่วยอีก กำของคนอ่าน ไม่กล้าซื้ออ่านเหมื่อนกันแบบนี้
ขอถามหน่อยคับนิยายของนกย่าง เรื่อง tales of zestiria แปลดีไหมคับ แล้วจบเหมื่อนในเกมส์ไหมคับ คือ จบแบบ Y นะ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: เมษายน 02, 2018, 08:56:51 PM โดย macross »
 

ออฟไลน์ wingaura

  • หัวหน้าสมาคมหนองโพ
  • จอมทัพหมีหนุ่ม
  • *****
  • กระทู้: 9,942
  • ถูกใจแล้ว: 2776 ครั้ง
  • ความนิยม: +249/-326
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #16 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 09:18:31 PM »
ห จ ว ดันเผลออ่านเป็น "ห่วย จัง เว้ย" ไปซะแล้วสิ
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: Oilga

ออฟไลน์ sandy143

  • หัวหน้าฝูงหมีใหญ่
  • *****
  • กระทู้: 1,393
  • ถูกใจแล้ว: 789 ครั้ง
  • ความนิยม: +37/-18
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #17 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 09:33:10 PM »
ค่ายนี้มันหยิ่งอะ ต่างจังหวัดกว่าจะส่งมา 3 - 4 เดือน ก็เลยขอบาย
แต่พึ่งรู้ไม่นานเองว่าแม้แต่แปลก็ยังแย่
 

ออฟไลน์ Bluezombie

  • นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 899
  • ถูกใจแล้ว: 990 ครั้ง
  • ความนิยม: +33/-8
  • เพศ: ชาย
Re: มีคำถามเกี่ยวกับ ห.จ.ว ของนกไฟ
« ตอบกลับ #18 เมื่อ: เมษายน 02, 2018, 11:57:43 PM »
เรื่องนี้เขาเตือนกันมาตั้งแต่ ยังไม่งานหนังสือแล้วไม่ใช่เรอะ แล้วทำไมยังมีคนพลาดไปซื้ออีก   แค่คำโปรย นำเรื่องไม่กี่บรรทัด มันยังแปลผิดใช้คำไม่ถูก แล้วเนื้อหาข้างในที่มันยากกว่าเป็น 10 เป็น 100 เท่า มันจะเละขนาดไหน


อย่างว่าละว้า  นกย่าง มันก็เป็นนกย่างอยู่วันยังค่ำ


เขาอาจจะคิดว่าเรามีอคติกับนกย่างเลยไม่เชื่อก็ได้นะครัช ประมาณว่าพวกคุณเกลียดนกย่างเลยบอกว่าแปลห่วยประมาญเนี่ย ;)
 

 

Tags:
แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก