แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก

ผู้เขียน หัวข้อ: รวมโคฟเวอร์ Noragami ARAGOTO - Kyoran Hey Kids!  (อ่าน 285 ครั้ง)

ออฟไลน์ richter

  • ยอดกวีแห่งเขาเซนนิคุมะ
  • แม่ทัพหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 2,141
  • ถูกใจแล้ว: 1336 ครั้ง
  • ความนิยม: +50/-25
รวมโคฟเวอร์ Noragami ARAGOTO - Kyoran Hey Kids!
« เมื่อ: มิถุนายน 24, 2021, 09:19:27 AM »
แปะต้นฉบับก่อน เพลงนี้สมัยออกใหม่ๆ เมะผมไม่ได้ดูบวกฟังผ่านๆ เฉยๆ เลยไม่รู้จักเพลงนี้นัก

ที่มารู้จักอีกทีเพราะซอบบี้สายซิมป์เอามาร้องแล้วแบบว่ามันได้ เสียงเจ้าตัวทำท่อนฮุกติดหูมากฟังรอบเดียวอยู่
ใส่อัตตาลักษณ์ของตัวเองไปค่อนข้างเยอะเมื่อผมกลับไปฟังต้นฉบับแล้วรู้แตกต่างกันมาก เวอร์ชั่นยัยซอมนี่ทั้งพาวทั้งแซปหนักมาก

ระหว่างนั้นผมก็ได้ไล่ดูรีแอคชั่นของยูทูเบอร์คนอื่นๆ ต่อโคฟเวอร์ของยัยซอมนั้นก็ได้มาสะดุดกับโคฟเวอร์จากขาประจำ
เป็นวีทูเบอร์ที่เน้นร้องเพลง โคฟเวอร์เพลงซะมาก ซึ่งบอกเลยว่าถ้านี่คือเวอร์ชั่นที่ใช้ประกอบเมะแล้วละก็ผมคงสะดุดตั้งแต่สมัยนั้นเลยล่ะครับ
ตัวโคฟเวอร์ค่อนข้างคงมาจากต้นฉบับพอสมควรแต่เสียงร้องที่เด่นชัดและการตวัดเสียงสูงทำให้เวอร์ชั่นนี้ปังกับผมมากกว่า

ราวกับแซปและสก๊อยมาเอง ทั้งร้องและอัตตาลักษณ์มาเต็มมาก

วีทูปเบอร์ไทยที่ร้องคาราโอเกะสดแบบตุ่งตุงตุ้งดนตรีเอาเองเลยทีเดียว

เจ้านี้ฟังดูแล้วเสียงอาจจะไม่ค่อยเข้ากับเพลงนี้ แต่มันมีอะไรบ้างอย่างที่ทำให้ผมรู้สึกว่ามันเข้ากับเพลง
มันรู้สึกเหมือนมีความบ้าและแซปซ่อนอยู่ภายใต้เสียงนิ่มๆ ของเจ้าตัว

สำหรับยูทูเบอร์คนอื่นๆ เริ่มจากของไทยกันก่อน
ร้องค่อนข้างดีทีเดียวแต่ว่าฟังแล้วให้ความรู้สึกนิ่มไปนิด ความเถื่อนหาย ท่อนฮุกเสียงกีตาร์โดนเอาไปหลบใน
ทำให้เวอร์ชั่นนี้ผมว่าเรียบร้อยไปหน่อยไม่ be crazy

ต่อกันด้วยเจ้าประจำอย่าง pellek สายฟังโคฟเวอร์น่าจะคุันกับพี่แกเป็นอย่างดี

คนต่อไปเป็นขาใหญ่สายโคฟเวอร์ที่หลายท่านน่าจะรู้จักกัน เจ้าแม่ลี
ตกม้าตายตรงท่อนฮุกสำหรับผม เอฟเฟคมิกซ์มาแล้วโทนดาว์นพาวเสียงเรียบ นิ่มกว่าเวอร์ชั่นด้านบนอีก

ขาใหญ่อีกหนึ่งรายที่หลายคนรู้จักเธอในเพลงโคฟเวอร์ Say so เวอร์ชั่นยุ่น
ร้องดีเช่นเคยแต่ว่าเสียงเจ้าตัวไม่ให้กับเพลงนี้เลย

อีกหนึ่งขาใหญ่แต่มาตกม้าตายกับเพลงนี้

เจ้าเล็กๆ กันบ้าง
ท่อนร้องทำได้แซปทีเดียวแต่พอมาท่อนฮุกนี่เหมือนยังง่วงอยู่เสียอย่างงั้น

ของไทยบ้าง ร้องดีเช่นเดียวกับคลิปอื่นๆ ใส่อัตตาลักษณ์กันลงเต็มที่
แต่ทั้งเสียงร้องและดนตรีออกแนวหล่อไปหน่อย แม้จะ metal ไปก็ยังไม่ช่วยให้โทนเพลงหล่อน้อยลง

นึกว่าต้นฉบับเลยทีเดียวเจ้านี้ เสียงจะทุ้มกว่านิดหน่อยกำลังดี ข้อเสียเดียวที่ผมจะพูดคือมันเป็นเวอร์ชั่นนาทีครึ่ง ม่ายยยยยยยยยยย

เจ้านี้แปลงเนื้อเป็นภาษาอังกฤษซึ่งสุดยอดมาก ทั้งเนื้อร้อง ทั้งเสียงร้อง ทั้งดนตรี
แบบว่าถ้าพวก Funanime ซื้อไปเป็นเพลงเปิดเวอร์ชั่นอังกฤษนี่ใช่เลยทีเดียว
ผมชอบตรงแกใช้คำว่า loopy แทนที่จะใช้คำตรงๆ อย่าง crazy
ซึ่งทั้ง 2 คำนี้มีความหมายเดียวกันแต่ loopy ให้โทนเสียงใกล้กับต้นฉบับเดิมมากกว่า

โคฟเวอร์อังกฤษอีกเจ้าหนึ่ง เสียงดีมาก ท่อนฮุคสุดท้ายนี่พี่แกจัดเต็มมาก
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: motpoo, Handsome

 

Tags:
แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก