เห็นในตัวอย่างภาษายุ่นแล้วครับ เหมือนช่องนี้จะเขียนว่า นายเป็นเป้าหมาย . . . ของความรัก ช่องบนมันเขียน คำว่า โค่ย แทนคำว่าฆ่าน่ะครับ เหมือนที่หล่อนบบอกประจำว่าริโตะเป็นเป้าหมายสังหาร แต่เปลี่ยนจากคำว่า "ฆ่า" เป็น "รัก"

แทน
ดำน้ำตามคำที่เคยเห็นและจำได้ล้วนๆ ไม่ชัวร์ว่าแปลถูกต้องนะครับ
ที่มา