แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก

ผู้เขียน หัวข้อ: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ  (อ่าน 814 ครั้ง)

ออฟไลน์ thepingman

  • นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
  • หัวหน้าฝูงหมีใหญ่
  • *****
  • กระทู้: 1,459
  • ถูกใจแล้ว: 1715 ครั้ง
  • ความนิยม: +114/-29
  • ไม่ใช่หมีสักหน่อย
เนื่องจากไม่นานมานี้มันเริ่มมีข่าวเรื่องการพัฒนาของ AI ขึ้นมา แม้ว่าหลายๆ คนจะนึกไปถึง Terminator หรือคนเหล็ก แต่ว่ามันก็มีงานใกล้ตัวหลายๆ อย่างนะครับที่หลายๆ คนคาดหมายจะเอา AI มาแทนคน

เช่นการแปลนิยายหรือบทความ แทนที่บริษัทตัวแทนจำหน่ายจะจ้างมืออาชีพนักแปลที่แพงก็แพง แถมแปลช้าเป็นเดือนๆ ต่อนิยายหนึ่งเล่ม ก็จับเข้า Google Translate ตู้ม ได้ละนิยายหนึ่งเรื่องพร้อมตีพิมพ์วางจำหน่าย

ซึ่งจากที่อ่านผ่านๆ มันก็มีบริษัทบางบริษัทที่ทำแบบนั้นแล้วจริงๆ นะครับ แต่ไม่ใช่ในประเทศไทย

ผมเลยอยากถามว่า สมมุติว่าบริษัทไทย LC นิยายเรื่องนึงมา แล้วไม่จ้างนักแปลแต่จับเข้า Google Translate หรือโปรแกรมแปลภาษาอื่นๆ แล้วก็เอาผลลัพท์ที่ได้ให้เสมียนพนักงานบัญชีในบริษัทดูคำผิด แล้วตีพิมพ์เลย เพราะมันประหยัดต้นทุน ไม่ต้องจ้างนักแปลที่ต้องจ้างแพงกันหลายเดือนกว่านิยายหนึ่งเล่มจะเสร็จ คุณๆ จะยังซื้อไหมครับ?
นิยายหัดแต่ง เชิญจิ้มได้ครับ
http://goshujin.tk/index.php?topic=2904.0
โฮ่ง!
 

ออฟไลน์ xss

  • หมีเต็มตัว
  • *
  • กระทู้: 64
  • ถูกใจแล้ว: 18 ครั้ง
  • ความนิยม: +2/-1
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: พฤษภาคม 13, 2023, 09:28:32 AM »
แปลอ่านรู้เรื่องกับสำนวนได้ก็ซื้อและครับเอาง่ายๆถ้าใช้แล้วมันแปลได้มาตรฐานเหมือนนิยายแปลในตลอดตอนนี้ก็ซื้อและครับ แต่พวกคำศัพท์เฉพาะเรื่องหรือศัพท์แสลงศัพท์เฉพาะวงการก็คงต้องให้คนดูอยู่ดีและครับ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤษภาคม 13, 2023, 09:30:11 AM โดย xss »
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: Sleeping-Dragon

ออนไลน์ sariora123

  • จอมพลหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 12,073
  • ถูกใจแล้ว: 4960 ครั้ง
  • ความนิยม: +387/-441
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: พฤษภาคม 13, 2023, 10:49:21 AM »
แปลห่วยแหละครับโดมืด ตอนนี้มีแปลอิ้งด้วย โปรแกรม แปล มาลง แปล อย่างฝืด เลยสึด
 

ออฟไลน์ PandaBaka

  • หมีฝึกหัด
  • *
  • กระทู้: 9
  • ถูกใจแล้ว: 3 ครั้ง
  • ความนิยม: +0/-0
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: พฤษภาคม 13, 2023, 11:40:14 AM »
ถ้า AI แปลรู้เรื่อง ถึงเวลานั้นคงไม่มีบริษัทไทยได้ LC หรอกครับ บริษัทแม่คงขายเองโดยตรง 
แต่อาจจะดีก็ได้นะ เพราะ LN ญี่ปุ่นถูกกว่าไทย
 

ออฟไลน์ cemeteryzx

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 908
  • ถูกใจแล้ว: 237 ครั้ง
  • ความนิยม: +13/-5
  • เพศ: ชาย
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #4 เมื่อ: พฤษภาคม 13, 2023, 12:29:24 PM »
จากใจคนอ่านนิยายผ่านอากู๋ขากสเลด
แค่แปลให้ถูกต้องทุกตัวอักษร มันไม่นับเป็นการแปลหรอกนะ ถ้าแค่นั้นมันแค่อ่านรู้เรื่อง แต่ไม่ได้อรรถรส :-\
ถ้าพวกบทความวิชาการ เนื้อหาเน้นๆไม่มีน้ำก็ได้แหละ แต่นิยายนี่ ไม่ไหวจริงจัง
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤษภาคม 13, 2023, 12:31:18 PM โดย cemeteryzx »
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: NyoronXD, Sleeping-Dragon

ออฟไลน์ Sleeping-Dragon

  • พลทหารหมี
  • **
  • กระทู้: 104
  • ถูกใจแล้ว: 91 ครั้ง
  • ความนิยม: +4/-2
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #5 เมื่อ: พฤษภาคม 13, 2023, 01:00:00 PM »
ถ้า AI ที่ว่ามานี้แปลได้อรรถรส อ่านแล้วเข้าใจถึงสิ่งที่คนเขียนตั้งใจจะสื่อ หรือแปลมุกแบบที่ คนอ่านต่างประเทศ get ก็โอเคละครับ
 

ออฟไลน์ BlackLucky

  • จอมทัพหมี
  • ยอดขุนพลหมี
  • *****
  • กระทู้: 5,256
  • ถูกใจแล้ว: 10158 ครั้ง
  • ความนิยม: +213/-130
  • เพศ: ชาย
  • มังกรเงินผู้คอยบินเคียงข้างมังกรทองเสมอ
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #6 เมื่อ: พฤษภาคม 13, 2023, 01:11:40 PM »
รอให้ท่านเทพแรร์ของชาวเราซื้อมาลองของก่อนครับ เห็นภาพสุดแน่นอน ฮา :) ;D ;D

ออนไลน์ pol

  • สาวกผู้สนับสนุนเซนนิคุง2Y
  • จอมทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 17,154
  • ถูกใจแล้ว: 19893 ครั้ง
  • ความนิยม: +360/-1
  • เพศ: ชาย
  • นักอู้มือหนึ่ง
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #7 เมื่อ: พฤษภาคม 13, 2023, 01:39:49 PM »
เคยแปลนิยายเทพธิดาโรงแรมที่ใช้เครื่องแปลภาษาจากญี่ปุ่นเป็นอังกฤษขอบอกว่าบรรลัยสุดๆครับ  ???
 

ออฟไลน์ richter

  • ยอดกวีแห่งเขาเซนนิคุมะ
  • แม่ทัพหมีหนุ่ม
  • *
  • กระทู้: 2,095
  • ถูกใจแล้ว: 1315 ครั้ง
  • ความนิยม: +50/-25
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #8 เมื่อ: พฤษภาคม 13, 2023, 06:07:00 PM »
มองเหล่านิยายจีนแปล MTL ที่เต็มไปหมด นอกจากความมั่วของการแปลแล้วยังไม่นับพวกชื่อตัวละครโดยเฉพาะพวกแฟนฟิคที่แต่ละประเทศชื่อเรียกไม่เคยซ้ำกัน  ???
ตลอดไปถึงสำนวนและมุกท้องถิ่นของแต่ละประเทศด้วยแล้ว ... คงไม่น่าอยู่ในระดับคนแปลในเวลาอันใกล้ล่ะครับ

ออฟไลน์ gaiar33

  • จอมพลหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 11,229
  • ถูกใจแล้ว: 6562 ครั้ง
  • ความนิยม: +295/-263
  • เพศ: ชาย
  • หัวหน้าองค์กร(ไม่)ลับ
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #9 เมื่อ: พฤษภาคม 13, 2023, 07:48:28 PM »
ทุกวันนี้ส่วนตัวก็ใช้ อากู๋ทราน 90% ครับ  :) แล้วบอกเลยว่า มันแปลเป๊ะขึ้นมาเรื่อยๆ  ประโยคยากๆหรือประโยคเฉพาะโอตาคุ มันก็เริ่มแปลได้แล้ว  ??? ??? ???

AI แม่งเรียนรู้โหด กับ ได้เร็วมากๆ
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: richter

ออฟไลน์ Arkanfel3rd

  • ยอดกวีแห่งเขาเซนนิคุมะ
  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 597
  • ถูกใจแล้ว: 4328 ครั้ง
  • ความนิยม: +119/-0
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #10 เมื่อ: พฤษภาคม 13, 2023, 09:36:18 PM »
ขายเท่าไหร่?

เมื่อเจ้าเซไปนอนค้างที่ปราสาท
 

ออฟไลน์ maotrade

  • พ่อค้าทาสผู้ลุ่มหลงเอลฟ์อ๊ปไป
  • จอมทัพหมีหนุ่ม
  • *
  • กระทู้: 8,030
  • ถูกใจแล้ว: 17716 ครั้ง
  • ความนิยม: +772/-109
  • เพศ: ชาย
  • เหตุผลและความรู้สึก
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #11 เมื่อ: พฤษภาคม 14, 2023, 01:57:23 AM »
มันแปลไม่ได้ตรงหรอกครับ แค่ทุกวันนี้หลายแอพแปลยังมั่วเยอะเลย ;)


คำง่ายๆแปลได้เจอสำนวนนี่แปลออกมามั่วเลยนะ

ออฟไลน์ J0KER

  • หัวหน้าฝูงหมีกลาง
  • ****
  • กระทู้: 526
  • ถูกใจแล้ว: 310 ครั้ง
  • ความนิยม: +16/-8
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #12 เมื่อ: พฤษภาคม 14, 2023, 02:22:01 AM »
แปล MTL ตรงๆ ก็เหมือนอ่านแสกนเจ้า MTL ที่ดูแต่รูปยังเข้าใจมากกว่าอ่ะครับ

จะให้จ่ายตังนี่ฝันไปเหอะ

ตามทษฎี mtl มันน่าจะช่วยย่นเวลาไปได้เยอะอยู่ครับ

แต่พอปฏิบัติจริง ต้องมีจ้างคนตรวจทาน ก็คืออ่านทั้งหมด แปลทั้งหมด จัดประโยคอีกทีอยู่ดี

เสียเวลาเพิ่มซะงั้น
 

ออฟไลน์ gaiar33

  • จอมพลหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 11,229
  • ถูกใจแล้ว: 6562 ครั้ง
  • ความนิยม: +295/-263
  • เพศ: ชาย
  • หัวหน้าองค์กร(ไม่)ลับ
Re: ถ้านิยาย LC แล้วแปลด้วย Machine Translation คุณจะซื้อไหมครับ
« ตอบกลับ #13 เมื่อ: พฤษภาคม 14, 2023, 02:13:30 PM »
ถ้าวันไหน เอไอแปลนิยายได้ตรงตามที่คนแต่งตั้งใจสื่อระดับนั่น เตรียมตัวได้เลยครับ


- ไม่ใชเตรียมเงินในกระเป๋า แต่เตรียมบรรลัยแบบ คนเหล็ก


- เพราะถ้าเอไอจะเรียนรู้ขนาดเข้าใจความตั้งใจและความรู้สึกของมนุษย์ได้เมื่อไหร่ มันคงเกลียดเราแน่


- เว้นจะสร้างตัวป้องกันให้เอไอเป็นมิตรกับมนุษย์สำเร็จก่อนแบบที่พ่อของชินใน 86กำลังทำ
จบไปแปลแนว 18+ รัวๆ  ??? ??? ??? ???
 

 

Tags:
แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก