ถ้าจำไม่ผิดผมน่าจะซื้อหนังสือของค่ายนี้มาแค่ 2 เล่มครับเรื่องที่พระเอกมันถูกสลับร่างกลายเป็นผู้หญิงแล้วแต่งงานกับเจ้าชาย คุณภาพในการแปลก็โอเคนะแต่ถ้าเทียบกันแล้วที่อ่านในแมวดุ้ลแล้ว ของแมวดุ้ลสนุกกว่า ส่วนหนึ่งที่สำหรับพิมพ์นี้เจ๊งก็เพราะไม่มีหน้าร้านเป็นของตัวเองครับ แบบบริษัทใบกัญชาอันเป็นที่รักของพวกเรารายนี้เขามีหน้าร้านเป็นของตัวเองเขาก็เลยอยู่รอดได้น่าเสียดายจริงๆ
ผมก็ซื้อแค่2เล่มนี้และไม่ซื้อเรื่องอื่น ชอบสมัยท่านkccwแปลในชื่อ สาปคู่วายข้างกายให้เป็นเมียสาวสายนมมากกว่าเหมือนกัน
- เสียดายเห็นเหมือนจะมีภาคต่อแต่เห็นวาดเพิ่มมาแค่2ตอนก็หยุดข้ามปีแล้ว
- ลองถามคนแปลมังงะในแมวดุ้นดู เห็นเขาว่าก็ถ้าไม่ถูกค่ายอื่นLCอีกก็อาจมีเลือกเอามาสานต่อแต่ตามมารยาทในกลุ่มนักแปลควรเว้นช่วงหลังค่ายล้มอย่างน้อย1ปี
- ถ้ามีตามนั้นก็รอปี2026ละกัน
- มาคิดดูผมชอบการตั้งชื่อกาตูนแปลของนักแปลอิสระหรือไม่อย่างน้อยก็ของค่ายหนังสือในสมัยก่อนนะ ค่ายหนังสือปัจจุบันเน้นความถูกต้องเกินไปจนแปลชื่อตรงๆยาวๆจนดูขาดความน่าสนใจ ในเนื้อเรื่องก็แปลแบบทื่อๆไม่มีความอินหรือเข้าใจตัวละครลึกซึ้งแบบนักแปลอิสระ