แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก
เว็บไซต์นายท่าน::ชุมชนของคุณหมี
ยินดีต้อนรับคุณ,
บุคคลทั่วไป
กรุณา
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
1 ชั่วโมง
1 วัน
1 สัปดาห์
1 เดือน
ตลอดกาล
เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว :
แจ้งปัญหา bug ระบบ canvas (ฝั่งผู้ใช้งาน)
ติดตามเว็บนายท่านได้ที่นี่
หน้าแรก
ห้องแชท
Tags
ปฏิทิน
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก
เว็บไซต์นายท่าน::ชุมชนของคุณหมี
»
เว็บบอร์ด
»
ห้องแนะนำ
»
ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
หน้าก่อน
1
ต่อไป
ลงล่าง
ผู้เขียน
หัวข้อ: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ (อ่าน 5973 ครั้ง)
Dloob
หมีฝึกหัด
กระทู้: 7
ความนิยม: +0/-0
ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
เมื่อ:
พฤศจิกายน 14, 2016, 11:06:56 AM »
ชื่อeng The Duke’s Daughter Is the Knight Captain’s (62) Young Wife
เห็นชื่อเรื่องแล้วรู้สึกถึงความเป็นโอจิค่อนในตัวเองเลยค่ะ555
อยากอ่าน+แนะนำท่านอื่นๆแต่สกิลภาษาดันต่ำเรี่ยดินเกินไปซะงั้น
เรื่องย่อ(เอามาจากที่อื่นนะคะ) - ฉันเป็นบุตรีดยุค วันหนึ่งฉันถูกถอนหมั้นโดยเจ้าชาย เรย์โฟล์ ฉันไม่เคยทำมีความคิดหรือที่จะทำร้ายหรือใช้ใครเป็นบันได แต่มันเป็นโอกาสที่ดีของฉันจะวางแผนขอหัวหน้าอัศวินที่ฉันปรารถนาใฝ่ฝันตั้งฉันยังเป็นเด็ก หัวหน้าอัศวินวิลเฮล์ เขามีเคราสีเขา และมีอายุ 62 ปี ไม่เคยมีข่าวลือใดๆ และยังไม่ได้แต่งงาน
Eng :
www.readlightnovel.com/the-dukes-daughter-is-the-knight-captains-62-young-wife#
Japan :
ncode.syosetu.com/n4472cw
หวังจะมีท่านไหนรับเรื่องนี้ไว้ในอุปการะบ้างนะคะ//กราบ
Tweet
บันทึกการเข้า
QWY
นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
หมีเต็มตัว
กระทู้: 27
ถูกใจแล้ว: 158 ครั้ง
ความนิยม: +30/-1
เพศ:
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #1 เมื่อ:
พฤศจิกายน 14, 2016, 01:36:41 PM »
อ่านเรื่องนี้เพราะความเป็นโอจิค่อนในตัวเรียกร้องเหมือนกันเลยค่ะ! 55555
ก่อนหน้านี้อิ้งดรอปไปเลยไม่ได้อ่านต่อ กระทู้นี้มาเลยเพิ่งรู้ว่าเปลี่ยนคนแปลแล้ว เย้!
บันทึกการเข้า
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้:
Dloob
Dloob
หมีฝึกหัด
กระทู้: 7
ความนิยม: +0/-0
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #2 เมื่อ:
พฤศจิกายน 14, 2016, 02:25:22 PM »
ตอนนี้ก็กำลังดำอิ้งเหมือนกันค่ะ//สกิลอิ้งต่ำก็ต้องทน5555
เมื่อกี้ลืมหย่อนรูป
บันทึกการเข้า
QWY
นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
หมีเต็มตัว
กระทู้: 27
ถูกใจแล้ว: 158 ครั้ง
ความนิยม: +30/-1
เพศ:
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #3 เมื่อ:
พฤศจิกายน 14, 2016, 03:29:06 PM »
แปลเลยค่ะแปลเลยย /เชียร์หนักมาก
บันทึกการเข้า
Dloob
หมีฝึกหัด
กระทู้: 7
ความนิยม: +0/-0
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #4 เมื่อ:
พฤศจิกายน 14, 2016, 03:31:04 PM »
อ่านเองยังไม่ค่อยรู้เรื่องเลยค่าาา
บันทึกการเข้า
Seraphkung
บุคคลทั่วไป
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #5 เมื่อ:
พฤศจิกายน 14, 2016, 03:44:04 PM »
กำลังหาเรื่องแปลยุเลยครับถ้าย่างเเยวผมจะแปลให้ละกัน
บันทึกการเข้า
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้:
Dloob
RealRiTy
นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
หัวหน้าฝูงหมีกลาง
กระทู้: 971
ถูกใจแล้ว: 4974 ครั้ง
ความนิยม: +616/-25
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #6 เมื่อ:
พฤศจิกายน 14, 2016, 04:43:29 PM »
สปอยล์เบาๆ
สปอยส์
ซ่อน
ซ่อน
:
บันทึกการเข้า
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้:
Dloob
Dloob
หมีฝึกหัด
กระทู้: 7
ความนิยม: +0/-0
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #7 เมื่อ:
พฤศจิกายน 14, 2016, 06:19:36 PM »
#5 ขอบคุณค่าาาา
#6 อุ่กก
บันทึกการเข้า
VIian
นักปราชญ์แห่งเขาเซนนิคุมะ
หมีเต็มตัว
กระทู้: 58
ถูกใจแล้ว: 102 ครั้ง
ความนิยม: +24/-2
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #8 เมื่อ:
พฤศจิกายน 14, 2016, 10:23:24 PM »
อ่านเรื่องนี้แล้วเงิบกับนางเอกดี บอกไม่ถูกจะสงสารคุณลุงดีไหม
เห็นฝรั่งเรียกกันคู่รักติ๊งต๊อง 55
บันทึกการเข้า
Berm157
แม่ทัพหมีชั้นสูง
กระทู้: 2,680
ถูกใจแล้ว: 345 ครั้ง
ความนิยม: +50/-68
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #9 เมื่อ:
พฤศจิกายน 15, 2016, 12:30:35 PM »
น่าอ่านมากครับ
บันทึกการเข้า
emowindy
ผู้สนับสนุนเซนนิคุงY2
หัวหน้าฝูงหมีใหญ่
กระทู้: 1,003
ถูกใจแล้ว: 259 ครั้ง
ความนิยม: +39/-31
เพศ:
ข้าน่ะเป็นแค่หมีธรรมดาๆเท่านั้นแหละ!
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #10 เมื่อ:
พฤศจิกายน 15, 2016, 12:42:16 PM »
เหมือนเคยเห็นที่ dek-d ราวๆ 3-4ตอน ละก็หายไปเลย.... เพราะอิงหยุดปล่อยไปราวๆ3เดือน.... พออิงแปลต่อแล้วไม่รู้ว่าทางนักแปลท่านนั้นเขาทราบข่าวรึยัง...
บันทึกการเข้า
minerva00
หมีฝึกหัด
กระทู้: 3
ความนิยม: +0/-0
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #11 เมื่อ:
ธันวาคม 01, 2016, 07:06:16 PM »
เห็นมีคนแปลอังกฤษต่อล่ะ..
https://writer.dek-d.com/fah2541/story/viewlongc.php?id=1488106&chapter=5
«
แก้ไขครั้งสุดท้าย: ธันวาคม 01, 2016, 07:10:26 PM โดย minerva00
»
บันทึกการเข้า
fang3139
หมีฝึกหัด
กระทู้: 2
ความนิยม: +0/-2
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #12 เมื่อ:
ตุลาคม 15, 2017, 09:44:33 PM »
ใครกะได้ช่วยแปปลที สายเลือดโอจิกำลังร่ำร้อง
บันทึกการเข้า
Panties
คู่หูเลเวลสอง
ยอดขุนพลหมี
กระทู้: 5,343
ถูกใจแล้ว: 9861 ครั้ง
ความนิยม: +838/-143
เพศ:
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #13 เมื่อ:
ตุลาคม 15, 2017, 09:47:39 PM »
คนแปลย้ายมาลงในนายท่าน พร้อมกับที่แปลไป 10 กว่าตอนแล้วครับ
แต่ มันของค่าย K เพราะงั้น ลบ
บันทึกการเข้า
■ อดีตผู้สมัครเป็นผู้กล้า
■
จอมมารดำxลุงดรานxโลลิปืนดุ
■
โปรเจ็คงานแปล
■
FANPAGE
xverock
หัวหน้าฝูงหมีกลาง
กระทู้: 780
ถูกใจแล้ว: 191 ครั้ง
ความนิยม: +18/-19
Re: ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
«
ตอบกลับ #14 เมื่อ:
มกราคม 18, 2018, 09:01:46 AM »
^
^ ม่ายยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยย
บันทึกการเข้า
หน้าก่อน
1
ต่อไป
ขึ้นบน
Tags:
เว็บไซต์นายท่าน::ชุมชนของคุณหมี
»
เว็บบอร์ด
»
ห้องแนะนำ
»
ท่านใดสนใจแปลเรื่อง公爵令嬢は騎士団長(62)の幼妻บ้างคะ
แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก
There was an error while thanking
กำลังถูกใจ...