แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก

ผู้เขียน หัวข้อ: ว่าจะฝึกแปลละ  (อ่าน 1796 ครั้ง)

ออฟไลน์ bestexz

  • หมีเต็มตัว
  • *
  • กระทู้: 13
  • ความนิยม: +1/-0
  • เพศ: ชาย
ว่าจะฝึกแปลละ
« เมื่อ: มิถุนายน 26, 2018, 09:05:58 PM »
คือผมว่าจะหานิยาย มาฝึกเป็นทา..แปลอะครับ ขอเป็น eng นะครับ ยุ่นยังไม่ได้ฝึก ใช่อากู๋ช่วย ฝึกภาษาฝึกฝีมือก่อนอะ//แต่...ยังตั้งกระทู้ลงนิยายไม่เป็นเลย :'( ช่วยแนะหน่อยฮะว่าจะแปลเรื่องไรดี//มันลงในโทรศัพท์ได้ป่าวหว่า
 

ออฟไลน์ fateproject

  • ผู้ลุ่มหลงในบาปแห่งราคะ
  • แม่ทัพหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 2,388
  • ถูกใจแล้ว: 39958 ครั้ง
  • ความนิยม: +965/-73
  • เพศ: ชาย
  • ชีวิตนี้ขออวยให้กับฮาเร็ม \(^3^)/
Re: ว่าจะฝึกแปลละ
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: มิถุนายน 26, 2018, 09:12:34 PM »
จะแปลเรื่องอะไร ถ้าจะให้แนะก็ลองบอกแนวที่ตัวเองชอบหรือไม่ชอบก่อนครับ เหล่าหมีจะได้แนะนำถูก

ไม่บอกแนวที่ชอบไม่ชอบนี่มันกว้างมากเลยนะครับ ส่วนถ้าให้ผมแนะนำเรื่องที่จะแปลอันนี้ผมไม่เก่งแต่เดี๋ยวพวกหมีก็แนะให้ด้วยความเต็ใฝจแหละครับ

ส่วนเรื่องที่ตั้งกระทู้ไม่เป็นแนะนำให้ไปกระทู้สไลม์ของท่านLolicxครับอัพสารบัญอย่างเร็ว หรือถ้าอยากรู้วิธีแปลใส่Canvasหรืออื่นๆ

ดูในกระทู้ปักหมุดห้องนิยายน่าจะมีครบหรือถ้าไม่เจอลองหาห้องโทรโข่งครับ หากอ่านแล้วสงสัยหรือทำไม่เป็นก็ถามคำถามได้ครับ

เหล่าหมีที่นี่ใจดีกับผู้ที่จะมาเป็นทา...เอ๊ยนักแปลครับ ส่วนโทรศัพท์แปลได้ครับ แต่ไม่แน่ใจว่ามันมีเซฟออดต้รึเปล่า ส่วนตัวแนะให้แปลในGGDครับ

ปล.ก็แล้วแต่ท่านถนัดแหละครับ

ออฟไลน์ bestexz

  • หมีเต็มตัว
  • *
  • กระทู้: 13
  • ความนิยม: +1/-0
  • เพศ: ชาย
Re: ว่าจะฝึกแปลละ
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: มิถุนายน 26, 2018, 09:14:27 PM »
โอ้ ขอบคุณทั่นเฟทครับ แนวที่ผมชอบก็ได้เกือบหมดนะ no drama ntr พอครับ ฮาเร็ม slice of life otherworld ผมอ่านหมดละ
 

ออฟไลน์ fateproject

  • ผู้ลุ่มหลงในบาปแห่งราคะ
  • แม่ทัพหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 2,388
  • ถูกใจแล้ว: 39958 ครั้ง
  • ความนิยม: +965/-73
  • เพศ: ชาย
  • ชีวิตนี้ขออวยให้กับฮาเร็ม \(^3^)/
Re: ว่าจะฝึกแปลละ
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: มิถุนายน 26, 2018, 09:19:40 PM »
โอ้ ขอบคุณทั่นเฟทครับ แนวที่ผมชอบก็ได้เกือบหมดนะ no drama ntr พอครับ ฮาเร็ม slice of life otherworld ผมอ่านหมดละ
[size=78%]
[/size]
@Lolicx @maotrade
เอ้าทำงานกันหน่อยพวกคนล่าหมี กับพ่อค้าทาส มาช่วยแนะนำกันหน่อยเร็ว

ออฟไลน์ maotrade

  • พ่อค้าทาสผู้ลุ่มหลงเอลฟ์อ๊ปไป
  • จอมทัพหมีหนุ่ม
  • *
  • กระทู้: 8,019
  • ถูกใจแล้ว: 17710 ครั้ง
  • ความนิยม: +772/-109
  • เพศ: ชาย
  • เหตุผลและความรู้สึก
Re: ว่าจะฝึกแปลละ
« ตอบกลับ #4 เมื่อ: มิถุนายน 26, 2018, 09:29:55 PM »
[quote/]
[size=78%]
[/size]
@Lolicx @maotrade
เอ้าทำงานกันหน่อยพวกคนล่าหมี กับพ่อค้าทาส มาช่วยแนะนำกันหน่อยเร็ว


ต้องรอราชาหมีม่วงมาล่ะ ผมไม่ได้ตามอ่านนิยายอิงค์ด้วยสิอ่านไม่ออก - -
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: fateproject

ออฟไลน์ bestexz

  • หมีเต็มตัว
  • *
  • กระทู้: 13
  • ความนิยม: +1/-0
  • เพศ: ชาย
Re: ว่าจะฝึกแปลละ
« ตอบกลับ #5 เมื่อ: มิถุนายน 26, 2018, 09:32:02 PM »
[quote/]


ต้องรอราชาหมีม่วงมาล่ะ ผมไม่ได้ตามอ่านนิยายอิงค์ด้วยสิอ่านไม่ออก - -
ป่าวฮะ เอายุ่นที่แปลอิ้งอีกทีก็ได้ครับ นิยายประเทศไหนก็ได้ ขอแค่มีเป็นภาษาอังกฤษพอ
 

ออฟไลน์ Lolicx

  • ราชันย์หมี
  • แม่ทัพหมีอาวุโส
  • *****
  • กระทู้: 4,696
  • ถูกใจแล้ว: 12006 ครั้ง
  • ความนิยม: +937/-278
Re: ว่าจะฝึกแปลละ
« ตอบกลับ #6 เมื่อ: มิถุนายน 26, 2018, 09:48:03 PM »
อ่านเรื่องไหนถูกใจชอบจนอยากแปลแล้วค่อยมาถามว่าแปลได้มั้ยดีกว่าครับ? แบบนั้นจะเป็นการฝึกฝนได้ดีกว่านะ
หรือลองอ่านที่มีแปลในนี้แล้วชอบแต่คนแปลหายไปเกิน 4 เดือนก็สานต่อได้เลยตามกฏสากลว่าด้วยการรับช่วงต่อ


ส่วนเรื่องมู้ถ้ายังไม่อยากตั้งเองก็เอามาลงในมู้สไลม์ได้ครับ ที่นั่นเปิดรับนักแปลหน้าใหม่เสมออยู่แล้ว  :P


ปล. ส่วนใหญ่เรื่องที่ผมอ่านก็มีแปลในนี้เกือบหมดแล้วล่ะ ที่ยังไม่มีก็ติดพลัง K หรือไม่ก็เป็น LN ทั้งหมดแหละ อีกส่วนก็ดราม่าปวดตับนิดๆแต่เร้าใจอย่าง Ouroboros Record
 
เหล่าหมีที่ถูกใจสิ่งนี้: fateproject

ออฟไลน์ fateproject

  • ผู้ลุ่มหลงในบาปแห่งราคะ
  • แม่ทัพหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 2,388
  • ถูกใจแล้ว: 39958 ครั้ง
  • ความนิยม: +965/-73
  • เพศ: ชาย
  • ชีวิตนี้ขออวยให้กับฮาเร็ม \(^3^)/
Re: ว่าจะฝึกแปลละ
« ตอบกลับ #7 เมื่อ: มิถุนายน 26, 2018, 09:51:14 PM »
เอาเป็นเรื่อง World Record มั้ยครับ มีคนเคยแปลในกระทู้สไลม์




World record


World record Web Eng




ออฟไลน์ bestexz

  • หมีเต็มตัว
  • *
  • กระทู้: 13
  • ความนิยม: +1/-0
  • เพศ: ชาย
Re: ว่าจะฝึกแปลละ
« ตอบกลับ #8 เมื่อ: มิถุนายน 26, 2018, 09:53:11 PM »
เรื่องนี้โอครับท่านเฟท ว่าจะอิงอ่านแต่ไม่รู้ไปเว็บไหน พิมชื่อก็..นะ
 

ออฟไลน์ fateproject

  • ผู้ลุ่มหลงในบาปแห่งราคะ
  • แม่ทัพหมีชั้นกลาง
  • **
  • กระทู้: 2,388
  • ถูกใจแล้ว: 39958 ครั้ง
  • ความนิยม: +965/-73
  • เพศ: ชาย
  • ชีวิตนี้ขออวยให้กับฮาเร็ม \(^3^)/
Re: ว่าจะฝึกแปลละ
« ตอบกลับ #9 เมื่อ: มิถุนายน 26, 2018, 10:22:57 PM »
เรื่องนี้โอครับท่านเฟท ว่าจะอิงอ่านแต่ไม่รู้ไปเว็บไหน พิมชื่อก็..นะ


ลิ้งค์ที่ผมให้มาก็เข้าได้นะครับ รู้สึกเข้าไปแล้วจะมีลิ้งค์ให้กดเข้าไปอีกที
https://turb0translation.blogspot.com/p/1.html

ออนไลน์ pol

  • สาวกผู้สนับสนุนเซนนิคุง2Y
  • จอมทัพหมีชั้นสูง
  • ***
  • กระทู้: 16,582
  • ถูกใจแล้ว: 18893 ครั้ง
  • ความนิยม: +360/-454
  • เพศ: ชาย
  • นักอู้มือหนึ่ง
Re: ว่าจะฝึกแปลละ
« ตอบกลับ #10 เมื่อ: มิถุนายน 26, 2018, 10:56:04 PM »
อ่านเรื่องไหนถูกใจชอบจนอยากแปลแล้วค่อยมาถามว่าแปลได้มั้ยดีกว่าครับ? แบบนั้นจะเป็นการฝึกฝนได้ดีกว่านะ
หรือลองอ่านที่มีแปลในนี้แล้วชอบแต่คนแปลหายไปเกิน 4 เดือนก็สานต่อได้เลยตามกฏสากลว่าด้วยการรับช่วงต่อ


ส่วนเรื่องมู้ถ้ายังไม่อยากตั้งเองก็เอามาลงในมู้สไลม์ได้ครับ ที่นั่นเปิดรับนักแปลหน้าใหม่เสมออยู่แล้ว  :P


ปล. ส่วนใหญ่เรื่องที่ผมอ่านก็มีแปลในนี้เกือบหมดแล้วล่ะ ที่ยังไม่มีก็ติดพลัง K หรือไม่ก็เป็น LN ทั้งหมดแหละ อีกส่วนก็ดราม่าปวดตับนิดๆแต่เร้าใจอย่าง Ouroboros Record
สมกับเป็นท่านโลลิกเรื่องหลอกลวง เอ๊ย! เกลี่ยกล่อมนี่ไวจริงๆ ;D
 

 

Tags:
แหล่งนิยายแปล แหล่งนิยาย นิยายแปล นิยายแต่ง มังงะ การ์ตูน อนิเมะ นายท่าน เว็บไซต์นายท่าน กระทู้สไลม์ สไลม์ยอดรัก